This folder contains paperwork created by or for the Joint Distribution Committee (JDC) regarding their work with refugees and survivors of World War II. Material includes lists of aid recipients (orphans from Transnistria, other Bukovinan Transnistria survivors, Transylvania survivors of Auschwitz) and correspondence from various communities requesting assistance in various forms.
This folder contains a report from the Jewish Democratic Committee representatives in Radăuți to the headquarters in Bucharest. It deals mainly with staff, activities, youth work, schedules and reports.
This folders contains hundreds of documents created by various border control and municipal authorities from towns near the Romanian-Soviet border (Bukovina). The documents all date from a few weeks, the end of March 1946 to mid April 1946. During this period (and before and after) thousands of repatriated Jews left northern Bukovina (U.S.S.R.) for southern Bukovina (Romania), often from there moving to other parts of the country. The documents include certificates of border crossing; petitions from families or acquaintances for individuals to live with them; paperwork for the transfer of individuals or groups of people from one part of the country to another. Most of the documents include vital facts about the respective individual including birth date and place and family members. Virtually all of them mention that the individual was in Transnistria or the U.S.S.R.. A very few contain photographs or other forms of identification (birth certificate copies or other identity cards) and there are several pieces of private familial correspondence mixed in with the official documents. Please note that there are several more folders containing similar documents, ie folder number 13/1946.
This folders contains hundreds of documents created by various border control and municipal authorities from towns near the Romanian-Soviet border (Bukovina). The documents all date from a few weeks, the end of March 1946 to mid April 1946. During this period (and before and after) thousands of repatriated Jews left northern Bukovina (U.S.S.R.) for southern Bukovina (Romania), often from there moving to other parts of the country. The documents include certificates of border crossing; petitions from families or acquaintances for individuals to live with them; paperwork for the transfer of individuals or groups of people from one part of the country to another. Of interest is, for example, the documents regarding a group of more than 100 Jews all originally from Noua Sulita, which petitioned to be moved together to a town near Arad, in western Romania. Most of the documents include vital facts about the respective individual including birth date and place and family members. Virtually all of them mention that the individual was in Transnistria or the U.S.S.R.. A very few contain photographs or other forms of identification (birth certificate copies or other identity cards) and there are also a small number of official reports or memos on the situation. Please note that there are several more folders containing similar documents, ie folder nr. 14/1946.
This folder contains a variety of paperwork created by or addressed to the Association for the Support of Jews from Southern Bukovina (Asociația pentru Sprijinirea Evreilor din Bukovina de Sud). The material includes correspondence with various Jewish organizations, Zionist and charitable, Romanian and international; private petitions for assistance; applications for job positions; minutes of board meetings; memos on various individual cases; paperwork regarding the transport of Transnistrian deportees back into Romania (from the part of the railroad company); paperwork regarding a home for the repatriated (homeless) Bukovina Jews in Bucharest; lists of individuals who received assistance; and other related documents.
This folder contains several hundred documents related to repatriated Jews from Bukovina and Transylvania. The material primarily deals with repatriated Jews residing in Mediaș, Timișoara, Buzău, and Bucharest. Most of the documents are charts and forms with names of those who received aid. The charts or forms generally include birth information, occupation, some deportation details, and assistance received.
This folder contains several hundred documents related to repatriated Jews from Bukovina and Transylvania. The material includes lists of supplies distributed to the needy, charts of names (generally with birth information, occupation, some deportation details), other registration forms, identity forms, some photographs of individuals, and excerpts from a Yiddish newspaper printed in South Africa.
This folder contains a booklet with carbon copy receipts of dues paid by members of the Association for the Support of Jews from Southern Bukovina (Asociația pentru Sprijinirea Evreilor din Bukovina de Sud).
This folder contains charts of the repatriated deportees (to Transnistria) who were living in a home in Bucharest (caminul repatriaților) in 1945. There are also handwritten charts listing the recipients of various aid from the Red Cross. These charts contain the name, former and present residence, in which ghetto the individual was interned, place from where they were deported, place and date of repatriation, the kind of assistance received (ie. rent, sewing machine, etc), and number of family members. There are also simpler charts recording the distribution of milk and soap.
This folder contains correspondence regarding missing persons sought after World War II. Most of the correspondence is from or to HIAS (Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society). A large number of the persons sought are from various towns in Bukovina, but there are also inquiries regarding individuals originally from Transylvania or elsewhere in Romania. In a few rare instances personal letters are included in the correspondence.
This folder contains two sets of charts. One set was created in Radăuți in December of 1945 and contains the names of individuals returned from the U.S.S.R. (ie. Transnistria) who received assistance from the Red Cross with the help of the Joint. The charts include names, birth place and date, gender, occupation, frontier entry point, and items received (garments) and the recipient's signature. The other set of documents is from Șimleul-Silvaniei, also dated 1945, and records names of those who returned from German concentration camps. Charts include names, name of the mother, place and date of birth, occupation, camp from which they returned, last place of residence prior to deportation, marriage status, and other comments (often tattoo number). These charts were created by the Jewish community of Șimleul-Silvaniei (technically here called Democratic Jewish Group - Gruparea Democratică a Evreilor).
This folder contains three documents regarding members of Zionist Youth organizations who were evacuated in Bukovina and required assistance. Individuals were from Vatra Dornei, Siret, Mihaileni and Campulung.
This folder contains a collection of documents apparently put together by the Federation of Jewish communities. The documents testify to abuse of Jewish property or person in some way or record worrisome developments by the local police (creation of lists of men of males of working age). Included are documents from or about Radăuți, Suceava, Vama (Bukovina), and Făgăraș.
This folder contains a collection of documents apparently put together by the Federation of Jewish communities for submission to government authorities in order to illustrate the difficulties facing Jewish communities across the country. Included are two pages regarding Jewish property in Suceava which were seized by the various military and administrative authorities. The other documents generally refer to Jewish loss of citizenship rights and internment or forced labor of rabbis and other community leaders (not specific to Transylvania or Bukovina).
This folder contains a copy of the minutes of a meeting held in Vatra Dornei in 1937 by the leaders of various student Zionist organizations in Romania. It appears that these leaders had already formed a Federation of Zionist associations and that the topics discussed were in reference to changes made to the statutes of this Federation as well as other matters. Though there is little context to the document, nevertheless various insights come through such as tension between the Transylvanian representatives and the Bucharest representatives and relative success or popularity of various Zionist organizations in different regions of Romania. The names of the regional leaders are also provided.
This folder contains three documents: two maps created by the statistics department of the Centrala Evreilor din România (Jewish Council of Romania) which depict Jewish population fluctuations between 1930 and 1942 in Romania as a whole and broken down by regions. The third document is one long sheet, folder so as to create 10 pages, with detailed statistical breakdowns of the Jewish population. The pages are numbered beginning with 65, so this "pamphlet" was apparently part of a larger work at some point in time. One section details Jewish intermarriages in Romania. The data states the ethnicity of the non-Jewish parent, broken down by county and sometimes city and the number of children resulting from mixed marriages (broken down also by ethnicity of the non-Jewish parent). Another section breaks down the Jewish population by sex and county/city and another by age and county/city. Graphs depict distribution by age and sex across the country. Bucharest's Jewish population is broken down separately. It is not clear who created these pages, whereas the maps state that they were created by the Centrala Evreilor din România.
This folder contains several pieces of miscellaneous correspondence related to several Makkabi (also spelled Macabi, today Maccabi) sports club branches in Romania. It is not clear what the connection is between the letters or how they ended up together and in this archival collection. In addition to reports from Romanian-based branches, there is a list of donations/dues (unclear) from Czech-based branches. On the verso is a fragment of a letter in German regarding Romanian-based Zionist work; the letter appears to refer to Zionist activities and not Makkabi events. Other letters include one from the Tel-Aviv Makkabi branch to Bucharest representatives (Dr. Weinberg). There is also a report, in German, addressed to the leadership of the Makkabi World Union (Weltverband) at the congress in Prague (1933) regarding activities in Romania; the report was written in Iași. There are several memos from and to the Chișinau branch (in Romanian and Hebrew) as well as to branches in Galați and Cernăuți (Chernivtsi/Czernowitz). These are written in Romania and are all from the same man, Hazack Weematz (also spelled Hazac Veemaț), apparently president of the Romanian Makkabi executive board.
The Jewish Communities of Romania Collection (sometimes also described by the Romanian National Archives as the Documents Collection of the Jewish Communities of Romania) contains documents created and received by Jewish communities and organizations functioning in Romania from the 19th century to the first half of the 20th century.
The documents until World War II are composed of a variety of items reflecting community life, including statutes, correspondence, reports, and membership lists. Documents from the World War II period generally address the plight of Romanian Jews during this period. This material includes reports on persecutions and expropriations, correspondence and other documents related to deportees, and emigration paperwork. The post-World War II material generally deals with the repatriation of Jewish deportees to the Romanian-organized camps in Transnistria, the welfare of survivors, emigration, and the activities of the Federation of Jewish Communities in Romania and of the Jewish Democratic Committee (communist Jewish organization). For the complete inventory list of the collection, please see this link (in Romanian only).
JBAT archivists surveyed folders containing material related specifically to Bukovina and Transylvania. For details on the contents of these folders, please see the list below and click on any link.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Jewish nationalist organizations: chart with Jew repatriated from northern Bukovina residing in Arad who have submitted requests to leave for Israel.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Jews - Fălticeni, Himor [sic?], Siret: informative reports, requests for verification in files, memos, personal identity documents, reports, informative memos, investigative reports.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Documents recording the submission and receipt of documents between the district secction M.A.I. Of Gura Humorului and the Suceava district office; papers describing the situation with "elements" from the community for whom various materials are retained; plans for recruiting agents; records from the district department of Gura Humorului concerning legionnaire and nationalist Jewish problems; initiation of informative operational work; meeting minutes; meetings analyzing the activities of the Gura Humorului district department.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: People from Fălticeni who requested to emigrate to Israel: informative memos, reports of investigations, personal documents, notes on relatives.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Personal documents of those who visited the Israeli Embassy in Bucharest: reports of investigations, informative memos, photographs, requests for document verification
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Informative memo regarding Israeli tourists and their relationships to various Romanian citizens.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Investigations, memos and informative reports, personal identity documents, notifications regarding the activities of Romanian citizens with ties to foreign countries or who want to emigrate from the country (especially to Israel); report with proposals of compromise and isolation of Abramovici Luhar from Câmpulung Moldovenesc.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Reports, memos, informative memos concerning the activities of Romanian citizens with ties to foreign countries (especially with Israel) and of some foreigners in Romania; reports on the usage of T.O. methods and reports on the contents of telephone conversations held by some persons.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Reports, memos, requests for investigation, charts, reports of investigation concerning Romanian citizens maintaining connections to foreigners or with embassies in Romania (especially with those of Israel and the G.D.R.).
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Informative memos, reports concerning persons from the county of Suceava with connections to foreign citizens or who want to emigrate (for the most part of German and Jewish ethnicity).
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Chart of persons pardoned and arrested in 1952 (former legionnaires, members of the L.A.N.C.), lectures, briefings on activities of some suspected and shadowed persons, charts of farmers condemned for agitation, former prisoners who developed a positive attitude after their release, former prisoners whose property was confiscated, agents recruited from the Jews, prisoners in detention from 1955-1960.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: P.C.R. briefings: informative bulletins, reports, memos submitted by the leadership of the P.M.R. (party of Romanian workers) regional committee of Suceava regarding the atmosphere among the population, the shadowing of certain people, interception of correspondence from the region and various economic infractions appearing in the region. The protest of Jews from the region.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: The Jewish problem. Statistics regarding the Jewish community of Rădăuți; personal identity documents of some Jews and documents from some organizations visited by Jews of the town.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Chart of those of Jewish ethnicity repatriated from Bessarabia and Bukovina (in the counties of Mureș and Cluj).
The collection includes the paperwork and material collected by the Timiș county Securitate (Romanian Communist Secret Police) offices under communism. The material includes select folders from the pre-communist period; these folders were presumably in the possession of the police and seized by the Securitate at some point in time. At the time of the JBAT survey (2015), the inventory for this collection was accessible only at the physical location of the CNSAS and only in digital form on the computers of the CNSAS reading room. The inventory provided no indication as to the linear extent of the collection and gave no additional details as to its history, content, or the number of pages in individual folders. The collection is large, over 1,000 files, and as such there are many hundreds of folders which are obliquely titled and may contain reference to Jewish residents, for example folders titled as dealing with religious issues or the nationality of residents or folders regarding the monitoring of individuals with relatives in foreign countries, of tourists in the region or of Romanians with ties to foreigners. Other folders contain information on former estate holders or industrialists It was beyond the scope of the present survey to inspect the contents of all such folders. There are, however, a number of folders with titles specifically referencing the Jewish content. Most of these contain material reporting on the activities of the Jewish community and individuals therein. For details on these folders and others with material clearly related to the Jewish population, please click on the link(s) below.
The collection includes the paperwork and material collected by the Suceava county Securitate (Romanian Communist Secret Police) offices under communism. The material includes select folders from the pre-communist period; these folders were presumably in the possession of the police and seized by the Securitate at some point in time. At the time of the JBAT survey (2015), the inventory for this collection was accesible only at the physical location of the CNSAS and only in digital form on the computers of the CNSAS reading room. The inventory provided no indication as to the linear extent of the collection and gave no additional details as to its history, content, or the number of pages in individual folders. The collection is large, over 1,000 files, and as such there are many hundreds of folders which are obliquely titled and may contain reference to Jewish residents, for example folders titled as dealing with religious issues or the nationality of residents or folders regarding the monitoring of individuals with relatives in the United States, of tourists in the region or of Romanians with ties to foreigners. It was beyond the scope of the present survey to inspect the contents of all such folders. There are, however, a number of folders with titles specifically referencing the Jewish content. Several of these contain material related to specific Jewish communities; others regard surveillance carried out in Jewish communities or on persons hoping to emigrate. For details on these folders and others with material clearly related to the Jewish population, please click on the link(s) below.
The collection includes the paperwork and material collected by the Mureș county Securitate (Romanian Communist Secret Police) offices under communism. The material includes select folders from the pre-communist period; these folders were presumably in the possession of the police and seized by the Securitate at some point in time. At the time of the JBAT survey (2015), the inventory for this collection was accessible only at the physical location of the CNSAS and only in digital form on the computers of the CNSAS reading room. The inventory provided no indication as to the linear extent of the collection and gave no additional details as to its history, content, or the number of pages in individual folders. The collection is large, over 1,000 files, and as such there are many hundreds of folders which are obliquely titled and may contain reference to Jewish residents. It was beyond the scope of the present survey to inspect the contents of all such folders. There are, however, a number of folders with titles specifically referencing the Jewish content. Several of these contain material from World War II and others contain histories of the local Jewish communities. For details on folders mentioned above and others with material clearly related to the Jewish population, please click on the link(s) below.
This folder contains a variety of paperwork regarding Transnistrian deportees. A majority of the papers originate from Cernăuți and regard the impoverished Jewish community there. Material includes correspondence from the Jewish council to and from governmental authorities regarding Transnistrian deportees, medicine to be sent, border control of goods, and so forth. There are charts of businesses, presumably Jewish-owned, but the first page is missing and so the scope of the charts is not clear. Correspondence to and from the Cernăuți office primarily regards sums of money sent from the welfare department. There are also personal notes, memos, or telegrams (it is not clear) sent to deportees in Transnistria from various individuals or organizations in Bucharest.
This folder contains documents from the welfare department concerning sums of money transferred to individual Transnistrian deportees. In addition to individual pages of confirmation of transfer, there are charts of recipients which include the name of the recipient, their town of origin, name of sender, amount sent. People from all major towns and many smaller ones in Bukovina are found in these lists.
This folder contains a variety of documents related to Transnistrian deportees. There is a text or manuscript concerning individuals repatriated in 1943. There are several charts of repatriates suspected of political subterfuge (communist links); charts of individuals deported from certain towns (Dorohiu, Burdujeni), charts of those deported due to infractions of forced labor requirements.
This folder contains lists of Jews from various cities around the country who were deported to Transnistria as a result of infractions of forced labor requirements. The charts list the name of the individuals, address, parent names, and year of birth. The majority of the individuals in these lists are from Bucharest or other towns in the Regat. There are some shorter lists of individuals from Cernăuți, Timișoara, Alba Iulia, and a few other towns in Transylvania.
This folder contains a variety of documents related to individuals deported to Transnistria. Primarily the documents are requests from family members who remained in Romania for their deported relatives to be returned to the country. There are also some notes and memos regarding sums of money sent to deportees. The requests from family members for their relatives to be restored provide various details about the deportee, the circumstances surrounding their deportation, and the material circumstances of the author of the letter. Frequently various civil records are included such as birth certificates.
Please note that the title of this folder is misleading, as the list is quite short (less than 100 names) and includes only Jews from the four villages of Vicov de Sus, Putna, Falcău, and Brodina. The charts are not dated nor is it clear who created them or to what purpose. It is also unclear whether "evacuation" was meant as a euphemism for deportation or forced relocation and when the so-called evacuation took place. Included in the charts are the names (head of family and family members), age, gender, town/village from which the person came, profession, and value of goods left behind.
This folder contains correspondence between the central offices of the Jewish council and the Cernăuți offices. The correspondence and material primarily concerns the budget, though some other matters are also mentioned (requests for holiday materials,etc).
These two folders contain almost 400 "declarations" made by the heads of households in Cernăuți in 1942. The forms contain the names of the household members, including relation to the head of the household, age, occupation, and various permit or authoritization numbers. The address, date, signature are also included. Please note that while there are almost 400 such forms, many tens of thousands of Jews lived in Cernăuți throughout the war so these forms only contain the names of a fraction of the Jewish population. Many of the forms in folder 298 sustained water damage and are illegible. The forms were created by the county office of Czernowitz Jews (Oficiul Județean al Evreilor Cernăuți).
This folder contains a list of individuals appointed to administrative positions at the county office of Czernowitz Jews and other Jewish welfare and aid organizations in Czernowitz. The name, department, position, and age are included.
The folder contains the minutes for meetings of the welfare department of the Jewish Council as well as the board; charts of requisitioned property - primarily linens and bedding - from Bucharest communities; and report summaries from communities across the country regarding rabbis who had been exempted from forced labor.
This folder appears to have been created by the welfare branch of the Jewish council. There are hundreds of communications regarding sums transferred to various locations in Transnistria. But the material also contains correspondence (requests, messages, announcements of money transfer) between branches in Tranyslvania and elsewhere in the country.
The documents include handwritten biographical notes of several men in leadership positions in the Czernowitz Jewish community and other memos from and to the central offices in Bucharest regarding the Jewish census and other administrative matters.
The Jewish Council of Romania was the official body representing the Jewish community from 1941-1944. This collection contains material dating 1942-1944. There is no indication in the Romanian language inventory at the National Archives regarding the year or circumstances of acquisition. There is also no information regarding whether this material represents the complete files of the Council or whether there may be additional material in different repositories. The Leo Baeck Institute surveyed individual folders with material related to Bukovina and Transylvania. Many of these files dealt with communities and individuals in Bukovina, including significant material concerning those deported to Transnistria. For details on these individual folders, please click any link below. The Romanian-language inventory is available online here.
This file contains an alphabetical register of petitions or requests made to the municipal offices of Rădăuți/Radautz. It is arranged alphabetically by name of individual or corporate entity. In places, a topical-alphabetic arrangement prevails: for example, all entries for schools are found under “S” for “Schulen.” Name of individual or entity is listed, followed by the topic of the request or petition, and then the code numbers assigned by the municipal government to the case. Several Jewish individuals appear, along with an entry for a petition by the Jewish community, listed under “I” (Israelitische Kultusgemeinde).