Search Results: 361 total

  • of 37
  • >

The books that form the Mediaș library were found in the Mediaș synagogue and Jewish community offices. The majority of the German and Hungarian-language volumes were catalogued by local high school students in the course of a project in 2016-2017. The volumes appear to be a mixture of private and communally-owned books. Though they are mostly religious books including siddurim and Jewish religious texts, some secular volumes were also found. In cases where owner information was inscribed or stamped in the book, a note was made in the catalogue record and, in general, a photo of the personal inscription was made. Please click on the individual titles below for more information.

Please note that this collection is being constantly updated. Please check back regularly for new additions. 

This register records births occuring from 1892-1907 in the Jewish community of Turda. After 1908 births are recorded only sporadically. Please note that at the time of the present survey (2016), births dating later than 1914 were not legally accessible. This registry is kept in Hungarian, with occasional notes in Romanian (made after 1918). The Hebrew name is sometimes noted. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided.

This register records deaths for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian, sometimes the Hebrew name is included. Note that the entries were not always comprehensively completed: Name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place and date of the burial; and names of surviving family members, if applicable, and officiant should be recorded. Please note that at the time of the present survey (2016), deaths taking place later than 1914 were not legally accessible. Presumably entries after 1918 are in Romanian or partially in Romanian.

This register records marriages for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings are in Hungarian and German and the entries are mixed, in both German and Hungarian, perhaps depending on the scribe. The register was kept quite thoroughly with all data completed clearly in most instances, even down to the street address where the wedding took place. Name and age of bride and groom; parent names, occupation, residence; wedding announcement information; date and place of the wedding; witnesses and officiant name are all provided. The bulk of the entries are from 1875-1885 and then several pages from the 1920s are appended. Please note these later entries could not be viewed at the time of the present survey (2016) due to archival regulations.

This register records marriages in Jewish families in villages around Cluj and in Cluj itself. It is not entirely clear where the book was stored, though it eventually ended up with the Cluj Orthodox community. The headings and entries are in Hungarian and often the Hebrew name and date is included. Note that the entries were not always comprehensively completed. Information on the bride, groom and ceremony date and place should have been recorded as well as data on the parents of the bride and groom. Please note that at the time of the present survey (2016), marriages dating later than 1914 were not legally accessible.

This register records marriages for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian, sometimes the Hebrew name is included. Note that the entries were not always comprehensively completed: sometimes only names and residence of the bride and groom and ceremony information (date, place, officiant) is provided whereas normally such a book includes information on the parents of the bride and groom. Please note that at the time of the present survey (2016), marriages taking place later than 1914 were not legally accessible. Presumably entries after 1918 are in Romanian or partially in Romanian.

This register records births for in Jewish families in villages around Cluj; Apahida and Borșa (Hung: Kolozsborsa) appear frequently. It is not entirely clear where the book was stored, though it eventually ended up with the Cluj Orthodox community. The headings and entries are in Hungarian and often the Hebrew name and date is included. In general the entries were not comprehensively completed: they frequently only give name; date; gender; parent names and marital status; birth place; whereas normally such a book includes midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents. Sometimes this information is included and sometimes not. Please note that at the time of the present survey (2016), births dating later than 1914 were not legally accessible.

This register records births for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The register was kept relatively thoroughly with all data completed clearly in most instances. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided.

This register records births for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian and often the Hebrew name and date is included. In general the entries were not comprehensively completed: they frequently only give name; date; gender; parent names and marital status; birth place; whereas normally such a book includes midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents. Please note that at the time of the present survey (2016), births dating later than 1914 were not legally accessible.

This register records births, marriages, and deaths for the Jewish community of the village of Aghireșu, or Egeres in Hungarian, the name it was known by at the time of recording. The births section is a log of families rather than a chronological birth register. All the children born to one family are listed together; the families are numbered. The earliest birth recorded is 1833. The entries were probably made in the 1850s or 1860s as a result of new regulations on the keeping of civil records. In addition to the birth date, place, and gender of the baby, parental information, midwife name, and data on the naming ceremony or bris is provided. Families are from many villages in the area. There are also several different sets of birth entries, perhaps representing sporadic updates to the log. Please note there are a few documents from the interwar period attached to records verifying or contesting legal names. There is one page of marriages entered; no year is provided for the marriages (1870s?) and much of the information is left blank. There is also one page of deaths recorded, taking place in the late 1860s-1880s. The only information recorded is the name of the deceased and place and date of death. Sometimes cause is also noted.

  • of 37
  • >

We welcome your input about our site.
Help us out by taking a quick, 7-question survey.