Search Results: 15 total

This book records deaths that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1895-1950. Please note that at the time of survey (2016) any entries past 1915 were closed to researchers. Entries record the name, birth place, occupation (sometimes), gender, residence, and marital status of the deceased; date, place, and cause of death; immediate surviving relatives; and place and date of burial. The book is printed and recorded in Hungarian until the interwar period, thereafter in Romanian. Hebrew date of death is normally provided.

This book records marriages that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1896-1944. Please note that at the time of survey (2016) any entries past 1915 were closed to researchers. Entries record the names, age, marital status (widow, etc), occupation of the bride and groom; their parents' names, residence, and (sometimes) occupation; where and when wedding was announced; and date, place, and officiant of the wedding. The book is printed and recorded in Hungarian until the interwar period, thereafter in Romanian. Hebrew date of wedding is occasionally provided.

This book records births that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1895-1946. Please note that at the time of survey (2016) any entries past 1915 were closed to researchers. Entries record the names of the child and parents, sometimes including mother's maiden name and parents' birth place; the birth date and place of the child; gender; whether the birth was legitimate; information on circumcisions; midwives; and names of witnesses (to the circumcision or name-giving) or godparents. The book is printed and recorded in Hungarian until the interwar period, thereafter in Romanian. The Hebrew names and birth date are often provided. Addenda are in Hungarian and Romanian; these generally relate to name changes, conversions, the death or marriage of the individual. There are at least two conversions of individuals born earlier than 1895, but who converted in 1896 and are thus included in this book.

This book records deaths that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1888-1895. There is one death dating 1899. Please note the entries are duplicates of entries for the death book catalogued under nr. 11 for the same locality. Entries record the name, birth place, occupation (sometimes), gender, residence, and marital status of the deceased; date, place, and cause of death; immediate surviving relatives; and place and date of burial. The book is printed and recorded in Hungarian.

This book records deaths that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1886-1895. There is one death dating 1928. Please note beginning in 1888, the entries are duplicated in the death book catalogued under nr. 12 for the same locality. Entries record the name, birth place, occupation (sometimes), gender, residence, and marital status of the deceased; date, place, and cause of death; immediate surviving relatives; and place and date of burial. The book is printed and recorded in Hungarian.

This book records marriages that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1886-1895. Entries record the names, age, marital status (widow, etc), occupation of the bride and groom; their parents' names, residence, and (sometimes) occupation; where and when wedding was announced; and date, place, and officiant of the wedding. The book is printed and recorded in Hungarian. Addenda are in Hungarian and Romanian; these generally relate to name changes or the death of the individual.

This book records births that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1886-1895. There is one page of births dating 1927-1928, though please note that at the time of survey (2016) these latter entries were closed to researchers. Entries record the names of the child and parents, often including mother's maiden name and parents' birth place; the birth date and place of the child; gender; whether the birth was legitimate; information on circumcisions; midwives; and names of witnesses (to the circumcision or name-giving) or godparents. The book is printed and recorded in Hungarian. Addenda are in Hungarian and Romanian; these generally relate to name changes, conversions, the death or marriage of the individual.

This book records deaths that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1881-1885. Entries record the name, birth place, occupation (sometimes), gender, residence, and marital status of the deceased; date, place, and cause of death; immediate surviving relatives; and place and date of burial. The book is printed in German and Hungarian and recorded in Hungarian.

This book records marriages that took place within families in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1881-1885. Please note some of the weddings themselves took place in larger towns, such as even Budapest. Entries record the names, age, marital status (widow, etc), occupation of the bride and groom; their parents' names, residence, and (sometimes) occupation; where and when wedding was announced; and date, place, and officiant of the wedding. The book is printed in German and Hungarian and recorded in Hungarian.

This book records births that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1881-1885. Entries record the names of the child and parents, often including mother's maiden name; the birth date and place; gender; whether the birth was legitimate; information on circumcisions; midwives; and names of witnesses (to the circumcision or name-giving) or godparents. The book is printed in Hungarian and German and recorded in Hungarian. Hebrew birth date and name are sometimes provided. Please note there is a second register from Sânnicolaul Mare recording births for the same period. The books do not appear to be duplicates, a comparison of select entries revealed that the books record different births. It is not clear why the two books exist and why they record different births for the same town and region.

This book records births that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1881-1885. Entries record the names of the child and parents, often including mother's maiden name; the birth date and place; gender; whether the birth was legitimate; information on circumcisions; midwives; and names of witnesses (to the circumcision or name-giving) or godparents. The book is printed in Hungarian and German and recorded in Hungarian. Hebrew birth date and name are sometimes provided. Please note there is a second register from Sânnicolaul Mare recording births for the same period. The books do not appear to be duplicates, a comparison of select entries revealed that the books record different births. It is not clear why the two books exist and why they record different births for the same town and region.

This book records deaths that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1851-1881. Entries record the name, birth place, occupation (sometimes), gender, residence, and marital status of the deceased; date, place, and cause of death; surviving relatives; and place and date of burial. The book is printed in German and recorded mostly in German and sometimes in Hungarian. Hebrew date of death is sometimes provided.

This book records marriages that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1851-1881. Entries record the names, age, marital status (widow, etc), occupation of the bride and groom; their parents' names, residence, and (sometimes) occupation; and date, place, and officiant of the wedding. The book is printed in German and recorded mostly in German and sometimes in Hungarian. Addenda are in Hungarian. Hebrew wedding date is sometimes provided.

This book records births that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1851-1881. Entries record the names of the child and parents, often including mother's maiden name; the birth date and place; gender; whether the birth was legitimate; information on circumcisions; midwives; and names of witnesses (to the circumcision or name-giving) or godparents. The book is printed and recorded in German. Addenda are in Hungarian and Romanian. Hebrew birth date is sometimes provided.

This book records births that took place in and around the town of Sânnicolaul Mare from 1837 to 1884 (note the National Archives has this catalogued as including births only until 1876) or in families living in Sânnicolaul Mare and the region during the mid-late 19th century. The entries are not chronological and as such, it is presumed the register was a record of birth information of community members rather than a running register of births. Entries were generally completed meticulously and record the names of the child and parents (including maiden name of mother); the birth date and place; gender; whether the birth was legitimate; information on circumcisions; midwives; and names of witnesses (to the circumcision or name-giving) or godparents and other remarks. The book is printed and recorded in Hungarian.

We welcome your input about our site.
Help us out by taking a quick, 7-question survey.