This register records deaths in Jewish families in villages around Cluj and in Cluj itself. In particular the entries from 1887-1888 are for deaths outside of Cluj and thereafter, for the most part, for deaths within Cluj. It is not entirely clear where the book was stored, though it eventually ended up with the Cluj Orthodox community. The headings and entries are in Hungarian. Note that the entries were not always comprehensively completed. Name and birth information of the deceased; residence; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place and date of the burial; and names of surviving family members, if applicable, and officiant should be recorded.
This register records deaths for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian, sometimes the Hebrew name is included. Note that the entries were not always comprehensively completed: Name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place and date of the burial; and names of surviving family members, if applicable, and officiant should be recorded. Please note that at the time of the present survey (2016), deaths taking place later than 1914 were not legally accessible. Presumably entries after 1918 are in Romanian or partially in Romanian.
This register records deaths for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The register was kept relatively well with all data completed in most instances. Name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place and date of the burial; and names of surviving family members, if applicable, and officiant are recorded.
This register records marriages for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings are in Hungarian and German and the entries are mixed, in both German and Hungarian, perhaps depending on the scribe. The register was kept quite thoroughly with all data completed clearly in most instances, even down to the street address where the wedding took place. Name and age of bride and groom; parent names, occupation, residence; wedding announcement information; date and place of the wedding; witnesses and officiant name are all provided. The bulk of the entries are from 1875-1885 and then several pages from the 1920s are appended. Please note these later entries could not be viewed at the time of the present survey (2016) due to archival regulations.
This register records marriages in Jewish families in villages around Cluj and in Cluj itself. It is not entirely clear where the book was stored, though it eventually ended up with the Cluj Orthodox community. The headings and entries are in Hungarian and often the Hebrew name and date is included. Note that the entries were not always comprehensively completed. Information on the bride, groom and ceremony date and place should have been recorded as well as data on the parents of the bride and groom. Please note that at the time of the present survey (2016), marriages dating later than 1914 were not legally accessible.
This register records marriages for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian, sometimes the Hebrew name is included. Note that the entries were not always comprehensively completed: sometimes only names and residence of the bride and groom and ceremony information (date, place, officiant) is provided whereas normally such a book includes information on the parents of the bride and groom. Please note that at the time of the present survey (2016), marriages taking place later than 1914 were not legally accessible. Presumably entries after 1918 are in Romanian or partially in Romanian.
This register records marriages for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The Hebrew name is provided on occasion. The register was kept relatively well with all data completed in most instances. Name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant are recorded.
This register records marriages for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The Hebrew name is provided on occasion. It is not clear why there is an almost 20-year gap in entries; perhaps a second marriage records book served as the authoritative register. In general the entries were not comprehensively completed: they frequently only provide names of the bride and groom and date and place of ceremony whereas normally such a book includes information on the parents of the bride and groom. Please note that at the time of the present survey (2016), marriages taking place later than 1914 were not legally accessible.
This register records births for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The Hebrew name is provided on occasion. The register was kept relatively thoroughly with all data completed clearly in most instances. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. Please note a noticeable portion of the families recorded here were from villages around Cluj, rather than Cluj itself.
This register records births for in Jewish families in villages around Cluj; Apahida and Borșa (Hung: Kolozsborsa) appear frequently. It is not entirely clear where the book was stored, though it eventually ended up with the Cluj Orthodox community. The headings and entries are in Hungarian and often the Hebrew name and date is included. In general the entries were not comprehensively completed: they frequently only give name; date; gender; parent names and marital status; birth place; whereas normally such a book includes midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents. Sometimes this information is included and sometimes not. Please note that at the time of the present survey (2016), births dating later than 1914 were not legally accessible.
This register records births for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The register was kept relatively thoroughly with all data completed clearly in most instances. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided.
This register records births for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The register was kept relatively thoroughly with all data completed clearly in most instances. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided.
This register records births for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian and often the Hebrew name and date is included. In general the entries were not comprehensively completed: they frequently only give name; date; gender; parent names and marital status; birth place; whereas normally such a book includes midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents. Please note that at the time of the present survey (2016), births dating later than 1914 were not legally accessible.
This register records marriages and deaths for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The register was kept relatively thoroughly with all data completed clearly in most instances. Data recorded is typical for record books of this time and includes the individual's name and birth details; parent details (for marriages); place of residence; occupation; for marriages information on the ceremony; for deaths circumstances of death and details on the burial. This register is noted to be a "double" on the cover.
This register records births for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The register was kept quite thoroughly with all data completed clearly in most instances. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. This register is noted to be a "double" on the cover.
This register records births, marriages, and deaths for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The register was kept quite thoroughly with all data completed clearly in most instances. Data recorded is typical for record books of this time and includes the individual's name and birth details; parent details; place of residence; occupation; for births information on the circumcision or naming ceremony; for marriages information on the ceremony; for deaths circumstances of death and details on the burial.
This register records births for the Status Quo Ante Jewish community of Cluj. Note that the Status Quo Ante community became the Neologue community after several years. The headings are in Hungarian and German; the entries are in Hungarian. The register was kept quite thoroughly with all data completed clearly in most instances but was severely damaged over time. The pages have been repaired but they seem to be out of order or, possibly, extracts from multiple books. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided.
This register records deaths for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings are in Hungarian and German and the entries are, by and large, in Hungarian. The register was kept quite thoroughly with all data completed clearly in most instances. Name; occupation; place of birth; gender; marital status; age; date, place, and cause of death; burial details; and, if applicable, surviving family members, are recorded.
This register records births for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings are in Hungarian and German; the entries are in German until around 1880, after which they switch to Hungarian; Hebrew names are frequently included. The register was kept quite thoroughly with all data completed clearly in most instances. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided.
This register records births, marriages, and deaths for the Jewish community of the Cluj. The register is a compilation of at least nine originally separate books - three each for births, marriages, and deaths. It seems they were bound together in 1890. The first book in each section is in handwritten German (headings as well); the next two have headings printed in Hungarian and German and entries in German or Hungarian with subsequent notes and comments in Hungarian. There are also several pages of outside correspondence attached throughout the book, normally from various municipal or state authorities requesting or confirming civil record data or regarding name changes. There is one piece of correspondence about a conversion in 1943.
This collection comprises civil registers recording births, marriages, and deaths. Originally the registers were kept by each respective parish, church, synagogue, etc. In the 1950s they were collected by the National Archives and made into this overarching collection. The collection is organized alphabetically by location, then by religious community. All Jewish registers held at the Cluj archives are described in detail below; please click on a title for more information.
This folder contains documents related to various Zionist organizations within Transylvania, primarily in Timisoara and Cluj. Most of the material is in German and Hungarian. The contents include correspondence with central offices in Bucharest, newsletters, reports, minutes of meetings, speeches, and so forth.
This folder contains a report from the Jewish Democratic Committee representatives in Cluj to the headquarters in Bucharest. It deals mainly with staff and activities. There are also several pages reporting on the activities carried out in other northern Transylvanian towns. Some of the reports include the speaker, topic, language in which the speech was given (generally Hungarian or Yiddish), audience number in attendence, etc.
This folder contains a variety of documents related to Zionist organizations in Transylvania. Some of the material is also related to missing persons, sought through the Zionist organizations.
This folder contains correspondence regarding missing persons sought after World War II. Most of the correspondence is from or to HIAS (Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society). A large number of the persons sought are from various towns in Bukovina, but there are also inquiries regarding individuals originally from Transylvania or elsewhere in Romania. In a few rare instances personal letters are included in the correspondence.
This folder contains a copy of the minutes of a meeting held in Vatra Dornei in 1937 by the leaders of various student Zionist organizations in Romania. It appears that these leaders had already formed a Federation of Zionist associations and that the topics discussed were in reference to changes made to the statutes of this Federation as well as other matters. Though there is little context to the document, nevertheless various insights come through such as tension between the Transylvanian representatives and the Bucharest representatives and relative success or popularity of various Zionist organizations in different regions of Romania. The names of the regional leaders are also provided.
The Jewish Communities of Romania Collection (sometimes also described by the Romanian National Archives as the Documents Collection of the Jewish Communities of Romania) contains documents created and received by Jewish communities and organizations functioning in Romania from the 19th century to the first half of the 20th century.
The documents until World War II are composed of a variety of items reflecting community life, including statutes, correspondence, reports, and membership lists. Documents from the World War II period generally address the plight of Romanian Jews during this period. This material includes reports on persecutions and expropriations, correspondence and other documents related to deportees, and emigration paperwork. The post-World War II material generally deals with the repatriation of Jewish deportees to the Romanian-organized camps in Transnistria, the welfare of survivors, emigration, and the activities of the Federation of Jewish Communities in Romania and of the Jewish Democratic Committee (communist Jewish organization). For the complete inventory list of the collection, please see this link (in Romanian only).
JBAT archivists surveyed folders containing material related specifically to Bukovina and Transylvania. For details on the contents of these folders, please see the list below and click on any link.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Chart of those of Jewish ethnicity repatriated from Bessarabia and Bukovina (in the counties of Mureș and Cluj).
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. Please note that two folders are catalogued under this call number. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Informative material regarding the Jewish population (charts, addresses, ordinances, informative memos); text outlining the purported historical development of "Chauvinist nationalist elements in the Jewish population".
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. Please note that two folders are catalogued under this call number. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Jewish nationalist organizations (Zionists). Notifications, ordinances, documentation [on] "The Jewish Problem" (1949); the history of several Zionist organizations; atmosphere amongst the Jewish population and nationalistic events from ranks of the Jews in the Cluj region, notifications, informative summaries.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: The Jewish community folder. Historic summary, report on the Jewish community of Cluj, informative memo, plans on measures to take.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: The Jewish community folder. Historic summary, report on the Jewish community of Cluj, informative memo, plans on measures to take.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Repatriated people. Instructions for the census of foreigners in Romania. Charts containing refugees from Bessarabia and northern Bukovina residing in the region of Cluj, Romanian citizens who left the country and refuse to return, Romanian prisoners coming from the USSR after 1945 and Romanian citizens who have submitted paperwork to emigrate to Israel; reports on the activities of agents stationed within the Jews of the Someș county and region of Cluj.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Nationalist organizations. Reports, memos, ordinances, charts, summaries, documents on the atmosphere of the Jewish minority in the region of Cluj and activities of Zionist groups and their leaders in the region.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: Nationalist organizations. Reports, memos, ordinances, charts, summaries, documents on the atmosphere of the Jewish minority in the region of Cluj and activities of Zionist groups and their leaders in the region.
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: General summary created by the regional inspectorate of the Cluj Siguranță (pre-communist secret police) regarding the atmosphere and political activities, personal records of the Democratic Jewish Youth Front (Frontul Tinerilor Evrei Democrați, F.D.T.E.).
Please note JBAT archivists did not survey this material directly. The folder description provided by the CNSAS inventory reads: German parties and organizations - German-Saxon ethnic group deported to the U.S.S.R. Chart with Jews who requested to emigrate to Israel. Informational reports and summaries.
The collection includes the paperwork and material collected by the Mureș county Securitate (Romanian Communist Secret Police) offices under communism. The material includes select folders from the pre-communist period; these folders were presumably in the possession of the police and seized by the Securitate at some point in time. At the time of the JBAT survey (2015), the inventory for this collection was accessible only at the physical location of the CNSAS and only in digital form on the computers of the CNSAS reading room. The inventory provided no indication as to the linear extent of the collection and gave no additional details as to its history, content, or the number of pages in individual folders. The collection is large, over 1,000 files, and as such there are many hundreds of folders which are obliquely titled and may contain reference to Jewish residents. It was beyond the scope of the present survey to inspect the contents of all such folders. There are, however, a number of folders with titles specifically referencing the Jewish content. Several of these contain material from World War II and others contain histories of the local Jewish communities. For details on folders mentioned above and others with material clearly related to the Jewish population, please click on the link(s) below.
The collection includes the paperwork and material collected by the Cluj county Securitate (Romanian Communist Secret Police) offices under communism. The material includes select folders from the pre-communist period; these folders were presumably in the possession of the police and seized by the Securitate at some point in time. There are many folders which are obliquely titled or which may contain material related to Jewish individuals, for example, folders on emigrants, but the titles do not specify this. It was beyond the scope of the present survey to inspect the contents of all such folders. At the time of the JBAT survey (2015), the inventory for this collection was accesible only at the physical location of the CNSAS and only in digital form on the computers of the CNSAS reading room. The inventory provided no indication as to the linear extent of the collection and gave no additional details as to its history, content, or the number of pages in individual folders. For details on folders titled as specifically containing material related to the Jewish population, please click on the link(s) below.