Search Results: 39 total

  • of 4
  • >

This register records deaths in Jewish families in villages around Cluj and in Cluj itself. In particular the entries from 1887-1888 are for deaths outside of Cluj and thereafter, for the most part, for deaths within Cluj. It is not entirely clear where the book was stored, though it eventually ended up with the Cluj Orthodox community. The headings and entries are in Hungarian. Note that the entries were not always comprehensively completed. Name and birth information of the deceased; residence; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place and date of the burial; and names of surviving family members, if applicable, and officiant should be recorded.

This register records deaths for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian, sometimes the Hebrew name is included. Note that the entries were not always comprehensively completed: Name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place and date of the burial; and names of surviving family members, if applicable, and officiant should be recorded. Please note that at the time of the present survey (2016), deaths taking place later than 1914 were not legally accessible. Presumably entries after 1918 are in Romanian or partially in Romanian.

This register records deaths for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The register was kept relatively well with all data completed in most instances. Name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place and date of the burial; and names of surviving family members, if applicable, and officiant are recorded.

This register records marriages for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings are in Hungarian and German and the entries are mixed, in both German and Hungarian, perhaps depending on the scribe. The register was kept quite thoroughly with all data completed clearly in most instances, even down to the street address where the wedding took place. Name and age of bride and groom; parent names, occupation, residence; wedding announcement information; date and place of the wedding; witnesses and officiant name are all provided. The bulk of the entries are from 1875-1885 and then several pages from the 1920s are appended. Please note these later entries could not be viewed at the time of the present survey (2016) due to archival regulations.

This register records marriages in Jewish families in villages around Cluj and in Cluj itself. It is not entirely clear where the book was stored, though it eventually ended up with the Cluj Orthodox community. The headings and entries are in Hungarian and often the Hebrew name and date is included. Note that the entries were not always comprehensively completed. Information on the bride, groom and ceremony date and place should have been recorded as well as data on the parents of the bride and groom. Please note that at the time of the present survey (2016), marriages dating later than 1914 were not legally accessible.

This register records marriages for the Neologue Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian, sometimes the Hebrew name is included. Note that the entries were not always comprehensively completed: sometimes only names and residence of the bride and groom and ceremony information (date, place, officiant) is provided whereas normally such a book includes information on the parents of the bride and groom. Please note that at the time of the present survey (2016), marriages taking place later than 1914 were not legally accessible. Presumably entries after 1918 are in Romanian or partially in Romanian.

This register records marriages for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The Hebrew name is provided on occasion. The register was kept relatively well with all data completed in most instances. Name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant are recorded.

This register records marriages for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The Hebrew name is provided on occasion. It is not clear why there is an almost 20-year gap in entries; perhaps a second marriage records book served as the authoritative register. In general the entries were not comprehensively completed: they frequently only provide names of the bride and groom and date and place of ceremony whereas normally such a book includes information on the parents of the bride and groom. Please note that at the time of the present survey (2016), marriages taking place later than 1914 were not legally accessible.

This register records births for the Orthodox Jewish community of Cluj. The headings and entries are in Hungarian. The Hebrew name is provided on occasion. The register was kept relatively thoroughly with all data completed clearly in most instances. Name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. Please note a noticeable portion of the families recorded here were from villages around Cluj, rather than Cluj itself.

This register records births for in Jewish families in villages around Cluj; Apahida and Borșa (Hung: Kolozsborsa) appear frequently. It is not entirely clear where the book was stored, though it eventually ended up with the Cluj Orthodox community. The headings and entries are in Hungarian and often the Hebrew name and date is included. In general the entries were not comprehensively completed: they frequently only give name; date; gender; parent names and marital status; birth place; whereas normally such a book includes midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents. Sometimes this information is included and sometimes not. Please note that at the time of the present survey (2016), births dating later than 1914 were not legally accessible.

  • of 4
  • >

We welcome your input about our site.
Help us out by taking a quick, 7-question survey.