Search Results: 149 total

  • <
  • of 3
  • >

This item is a fragment of a deaths register for the Jewish community of Teiuș (Hung: Tövis). It appears that the first 2-3 pages are missing. The printed headings are in German and Hungarian; the entries are in German until about 1877 when they switch to Hungarian. Please note the register is described in the inventory of the National Archives with dates of 1859-1881, but in fact there are entries up until 1886. There are also a few loose certificates of death from 1920. The entries are fairly complete and include name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This register contains entries for births, deaths, and marriages recorded in a variety of manners. It seems that the book is a compilation of several documents which were at one time separately maintained. The first nine pages contain birth records, sometimes organized by family, sometimes chronologically, with several pages blank or with only one entry; many entries lack complete data. The earliest birth recorded is 1849 though this and other births from the 1850s and 1860s were almost definitely recorded several decades later. The last birth recorded is from 1895. There is one page of deaths listing five entries from 1871-1894; the entries generally lack complete data. Then follows a page of wedding records, but written across a birth-records rubrik. These weddings took place in 1892. Then follows two pages of text in Hungarian recording divorce proceedings held before a rabbinical court. Such records of community life and relations are extremely rare. Finally there is one sheet, recorded front and back, of marriages dating 1868-1895. The book is in Hungarian with German and Hungarian printed titles. Most events took place in Ocna Mureș (Marosujvár/Maros Ujvár) or nearby villages.

This register was maintained by the Valea Lungă Jewish community (Hung: Hosszúaszó; German: Langenthal) and records deahs taking place in the region. Please note it is miscatalogued as from the Blaj community, but the contents make clear the book was maintained in Valea Lungă. It was probably taken to Blaj sometime in the first half of the 20th century or possibly as late as World War II. The book, both titles and entries, is in Hungarian. The deceased lived in Valea Lungă and other neighboring villages such as Jidvei (Zsidve), Tătârlaua (Tatárlaka), Biia (Magyarbénye), Sânmiclăuş (Betlenszentmiklós), Pănade (Panád), Valea Sasului (Szászvölgy), Sâncel (Szancsal), Micăsasa (Mikeszásza) and others. The entries are fairly complete and include name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This item has two different registers. The first is a register of requests made, presumably to the Jewish community record keeper, for certificates of civil records. It dates from 1904. The second register was maintained by the Valea Lungă Jewish community (Hung: Hosszúaszó; German: Langenthal) and records births in the region. Please note it is miscatalogued as from the Blaj community, but the contents make clear the book was maintained in Valea Lungă. It was probably taken to Blaj sometime in the first half of the 20th century or possibly as late as World War II. The book, both titles and entries, is in Hungarian. The births recorded took place in Valea Lungă and many of the neighboring villages or towns (Valea Lungă was the seat of the district) including Jidvei (Zsidve), Tătârlaua (Tatárlaka), Biia (Magyarbénye), Sânmiclăuş (Betlenszentmiklós), Pănade (Panád), Valea Sasului (Szászvölgy), Sâncel (Szancsal) and Micăsasa (Mikeszásza), Blaj (Blasendorf) and others. The entries are fairly complete name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents is provided.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1895 for the Jewish community of Alba Iulia and separate entries for the surrounding region. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1894 for the Jewish community of Alba Iulia and separate entries for the surrounding region. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains several separate items in random order. The following description is given in chronological order, but items are not chronological in the folder. There is one set of sheets recording deaths in some of the villages around Alba Iulia from 1880-1885. There is one sheet declaring there were no deaths within the Jewish communities of Gáldtő, Koslárd, Krakkó, Sztimre and Vajasd for 1885 (in German). There is one sheet recording Jewish deaths in the village of Magyar Igen for 1885. These latter two documents contain the stamp or seal of the local Jewish record-keeper. Finally there are sets of sheets recording births, marriages, and deaths within the Jewish community of Alba Iulia for 1885. The printed charts are in German and Hungarian and completed in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1893 for the Jewish community of Alba Iulia. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1892 for the Jewish community of Alba Iulia and separate entries for the surrounding region. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1891 for the Jewish community of Alba Iulia and separate entries for the surrounding region. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1890 for the Jewish community of Alba Iulia and separate entries for the surrounding region. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1889 for the Jewish community of Alba Iulia. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1888 for the Jewish community of Alba Iulia and separate entries for the surrounding region. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains a duplicate set of birth, marriage, and death entries for the year 1887 for the Jewish community of Alba Iulia. All information is in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This folder contains several separate items in random order. The following description is given in chronological order, but items are not chronological in the folder. There are several handwritten sheets recording, in German, births, marriages, and deaths in the Jewish community of Alba Iulia in 1875. There are also two loose, handwritten leaves of paper stating there was one marriage and no deaths in 1885 in Alvincz. Then, there are printed logs of births, marriages, and deaths in 1886 with handwritten entries. For each event (birth, marriage or death), there are two set of logs, one for the town of Alba Iulia, one for the region around Alba Iulia. These are in Hungarian. Due to the range of recording methods, the biographical information in the forms is inconsistent. In general though, birth dates and place, parent information, and details of the respective event are recorded.

This item records deaths in the Jewish community of Alba Iulia. The book is in Hungarian. The entries are completed inconsistently: name and birth information of the deceased; occupation; age; surviving relatives; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony should be recorded but the data actually recorded depends on the scribe at the time.

This item records deaths in the area surrounding Alba Iulia; please note it is catalogued as being from Alba Iulia. The register was, probably, maintained in Alba Iulia. This may also explain why it seems somewhat haphazardly kept, note that many of the villages represented have their own records books (see other entries for the Jewish civil records in the county of Alba Iulia). The book is in Hungarian. The entries are completed inconsistently: name and birth information of the deceased; occupation; age; surviving relatives; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony should be recorded but rarely are all fields completed. Please note that for all intents and purposes the register ends in 1902, after this there is one entry for 1931.

This item records deaths in the Alba Iulia Jewish community from 1850-1886. The book is primarily in German (headings and entries), with Hungarian used more frequently beginning in the 1880s. The entries are not completed comprehensively, in general only the name; date of death; age; and gender are provided. Beginning around 1877 entries start to include names of surviving relatives; place and cause of death; and place and date of burial.

Please note this item could not be located by the National Archives at the time of the survey (2016). The information customarily recorded in such items is as follows: For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This item consists of four sets of loose sheets recording births, marriages and deaths in the Jewish community of Aiud (Hungarian: Nagyenyed). The documents are for the years 1888-1890 and are in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This item consists of two sets of loose sheets recording marriages and deaths in the Jewish community of Aiud (Hungarian: Nagyenyed). All documents are for the year 1887 and are in handwritten Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This item consists of three sets of loose sheets recording births, marriages and deaths in the Jewish community of Aiud (Hungarian: Nagyenyed). All documents are for the year 1886 and are in handwritten Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This item consists of several loose sheets recording births, marriages and deaths in various villages and small towns around Alba Iulia. The pages originate from three different sources: some are from the Jewish community of Aiud; one is from the Jewish community of Teius; and the rest are from the recordkeeper for the subdistrict of Kisenyed, Philipp Gerst. These pages record births and marriages in various villages in that subdistrict (please see related register, also maintained by P. Gerst, under ref. number 2750). All documents date 1885-1886 and are in Hungarian. Documents from the two larger communities record more details about the births (parental information, etc) while the sheets from Gerst are succinct with name, date, place.

This item includes birth, marriage, and death records for the Jewish community of Aiud. Please note that the book was started in 1886 and any births occurring earlier were recorded after the fact and there are very few of these. The headings and entries are in Hungarian; some later entries are in Hungarian. Around the turn of the century many of the entries include significant Hebrew and, unusually, a few are entirely in Hebrew. For the most part, the entries are comprehensively completed. For births, name; date; gender; parents; marital status of parents; parent residence; midwife name; circumcision or naming ceremony details and name of witnesses or godparents are provided. For marriages, name and birth information for the bride and groom; parent names and occupation; age; where announcement of engagement took place; place and date of the ceremony; and names of witnesses and officiant is recorded. For deaths, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony; names of surviving relatives is recorded.

This item is a compilation of two death register fragments. In one, entries begin in 1857 and run until 1877; the other consists of only one page of incomplete entries from 1885. Most of the deaths recorded took place in Aiud, the rest were in nearby villages. The headings are in German and Hungarian; the entries are in Hungarian. For the most part, the entries are comprehensively completed, though information for surviving relatives (parents or spouse) of the deceased and cause of death is frequently left blank. Otherwise, name and birth information of the deceased; occupation; age; date, place, and circumstances of death; place, date, and officiant of the burial ceremony are recorded. Please note this register was titled by the National Archives "Israelite-Orthodox Head Rabbinate" (Primrabinatul israelit ortodox) but since this title does not appear anywhere in the book and is misleading, LBI archivists chose to use the customary title for such registers in this catalogue.

This collection comprises civil registers recording births, marriages, and deaths. Originally the registers were kept by each respective parish, church, synagogue, etc. In the 1950s they were collected by the National Archives and made into this overarching collection. The collection is organized by locality and then religion. In addition to birth, marriage, and death records, some of the Christian registers record conversions, baptisms, confirmations, pastor or priest names, and other notes on the development of the community. The Romanian preface to a similar collection in the Mureș county archives notes that in 1784 the Jewish communities were made to record their civil records under the supervision of the Catholic priests. It is unclear whether this may indicate that 18th century Jewish records could be found within Catholic record books. In any case, there are no extant Jewish registers dating prior to the 1820s in the district of Alba in this collection, though births taking place as early as the early 1800s were recorded after the fact in some registers. All Jewish registers held at the Alba archives are described in detail below; please click on a title for more information.

This collection consists of one item: a book recording Jewish families residing in the two districts of Balázsfalva (Blaj, Blasendorf) and Magyar Bénye/Magyarbénye (Biia) in the second half of the 19th century. It is not clear how the book came to be catalogued under the title of Valea Lungă district, though one of the pages is stamped with the Israelite registration office of Valea Lungă. The stamp is, however, in Romanian, so from a much later point in time than when the contents was recorded. It is also not clear who recorded the contents or for whom the contents was intended. Each page records one family: the title of each page is the father's name and village of residence. Below this are listed the names of other family members and their relation; date of birth and, if applicable, marriage; place of birth; occupation and other comments (sometimes date of death). All contents is in German with the exception of some, but not all, place names which are recorded using their Hungarian designation. There is an index at the end by name and place of residence and one loose sheet from Valea Lungă attached dated 1904. There is otherwise no indication of when exactly the book was started or ended and by whom it was kept. The birth dates more or less span the entire 19th century, with the bulk of births occurring between the 1840s-1880s.

This register book served to record births, marriages, and deaths for the Fagaras Jewish community. The last pages in the book are arranged as a sort of family register, alphabetically according to last name, and include the head of the family, wife, children, and dates of respective births and deaths. The language is entirely German except for a few comments made subsequently in Hungarian (by authorities, presumably). The book was created by Rabbi Lebl Silverman in 1820, was continued by "district rabbi" Dr. Josef Cohne from 1864-1874, and thereafter by Abraham Schul until 1881. Information recorded is typical for other civil records books and includes names, parent names, birth dates and places, addresses, officiants, etc.

This register records deaths for the Neologue Jewish community of Brasov. The Jewish community split into Orthodox and Neologue factions in the late 1870s. The register records date of death, name and occupation of deceased, gender, marital status, age, parents' names, name of marriage partner still living, circumstances of death (place, cause) place and date of burial. At the time of survey (2014), only records dating to 1937 were accessible to the public due to Romanian archival regulations.

This register records deaths for the Orthodox Jewish community of Brasov. The Jewish community split into Orthodox and Neologue factions in the late 1870s. The register records date of death, name and occupation of deceased, gender, marital status, age, parents' names, name of marriage partner still living, circumstances of death (place, cause) place and date of burial. At the time of survey (2014), only records dating to 1937 were accessible to the public due to Romanian archival regulations.

This register records deaths from the Jewish community of Brasov. The printed register titles are in German and Hungarian, the handwritten entries are in German. Information listed includes date of death, name and occupation of deceased, gender, marital status, age, parents' names, name of marriage partner still living, place (including address) of death, cause of death, place and date of burial. There appears to have been a chicken-pox epidemic during the winter and spring of 1874. This registry ends when the community split into Neologue and Orthodox factions.

This register records deaths from the Jewish community in Brasov. The contents contains first and last name of deceased, date of death, birth place, occupation (not always completed), sex, marital status, age, place of death with address (not always completed), place of burial, cause of death, additional comments (rarely completed). There are several deaths of people born in Bodola in the 18th century, including one woman, Catharina Fischmann, who died at age 94, and was born in Bodola. She is listed as the widow of a Brandtweinbrenner. Bodola was home to a family of the Hungarian nobility; it seems that there was a small Jewish community (just several families, most likely) there perhaps by the mid 18th century, several generations before Brasov's community was founded.

This is the collection of records of birth, marriage, and death, usually in the form of register books kept by religious and municipal officials. The collection is arranged alphabetically by the name of the locality, and then, if applicable, subdivided by religious denomination. In the case of larger municipalities, relevant records may have been kept by both the local the Jewish community and the municipality.

This register contains births, marriages, and deaths for the Bezidu Nou Jewish community from 1885-1894. The book is primarily recorded in Hungarian. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials. Please note that Bezidu Nou and several villages nearby were the center of the Szekely Sabbatarian movement and many or even most of the names in this book are presumably from Szekely Sabbatarian families.

This register contains birth, marriages, and deaths from the town of Târgu Mureș for both the Orthodox and the Status Quo communities for the years 1885-1895. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials. From the entries in this book it is clear that the Status Quo community was the much larger and more powerful community in the city at this time period.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Mureș de Sus (Marosi Felső), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Mureș de Sus (Marosi Felső), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Mureș de Sus (Marosi Felső), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Mureș de Sus (Marosi Felső), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Mureș de Sus (Marosi Felső), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Mureș de Sus (Marosi Felső), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș (Maros), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Mureș de Sus (Marosi Felső), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș (Maros), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Mureș de Sus (Marosi Felső), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș (Maros), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Mureș (Maros), Mureș de Jos (Marosi Alsó), Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials. There are also letters from local authorities reporting that their were no Jewish births, etc, in their area.

This register contains birth, marriages, and deaths from throughout the county (at the time) of Mureș-Turda (Maros-Torda). It is, however, not comprehensive. It contains records from the following districts: Reghin (Szászrégen), Vălenii de Mureș (Disznajó), Deda (Déda), Gurghiu (Görgény), Mureș (Maros), Maros Szentkirály, Sângeorgiu de Pădure (Erdőszt Győrgy), Șilea (today Șilea Nirajului, Hungarian Selye or Nyárádselye) and Iobăgeni (today renamed Valea, next to Vărgata, Hungarian Jobbágyfalva). It is not clear why other districts are not included. Information recorded is standard for these registers: details on parents, birthdates and places, occupation, death circumstances and date, and information regarding the officiants at circumcisions, weddings, and burials.

This register contains deaths for the Status Quo Jewish community in Târgu Mureș. Please note that until 2015, the book was miscatalogued as belonging to the Neologue community. The book is primarily recorded in Hungarian, though the names of the deceased are recorded in Hebrew and with the names of the individual's parents (in Hebrew). Information recorded is name, birth place, age, circumstances of death, date of death (including Hebrew date), place of burial, and surviving relatives.

This register contains records of births, marriages, and deaths for, presumably, the Status Quo Jewish community in Târgu Mureș. Please note that the book is currently (2015) miscatalogued as belonging to the Neologue community. The book is primarily recorded in Hungarian, with some Hebrew names and dates and occasionally some German. The information recorded for births, marriages, and deaths is typical for these books and includes birthdate and place, parent names and background, place of residence, occupation, bride and groom birthdates and place, officiant name for circumcisions, weddings, and funerals, death date and place, circumstances or cause of death, place of burial, and so forth. Please note that there are several register books with overlapping dates for the Târgu Mureș community; it is not clear why this is, though it may be related to the confusion in the wake of the schism.

This register contains records of births, marriages, and deaths for the Status Quo Jewish community in Târgu Mureș. Please note that the book is currently (2015) miscatalogued as belonging to the Neologue community. The book is primarily recorded in Hungarian, with some Hebrew names and dates and occasionally some German. The information recorded for births, marriages, and deaths is typical for these books and includes birthdate and place, parent names and background, place of residence, occupation, bride and groom birthdates and place, officiant name for circumcisions, weddings, and funerals, death date and place, circumstances or cause of death, place of burial, and so forth.

This register from the Unitarian church of the village of Bezidul Nou is included in the catalogue due to its connection to the Szekely Sabbatarian population of the village. The Sabbatarians began as a Judaizing movement in the 16th and 17th century. Following persecution by authorities, most adherents returned to one of the approved Christian religions. A handful, however, of the Sabbatarians continued to practice in secret over the centuries until Jewish emancipation in 1867, after which they converted in mass to Judaism. The Sabbatarian community was centered in the village of Bezidul Nou. For this reason, the register books of the Reform, Catholic, and Unitarian churches in Bezidul Nou may prove of interest to researchers. This Unitarian book in particular has been verified as containing references to Sabbatarians, especially during World War II. In spring and summer of 1944, there is a page of "baptisms" of older individuals, born in the 1860s-1880s. It is noted that they were "Mosaic Sabbatarians" or "Israelites." It is not clear who assisted these individuals to convert, the time of conversion is simultaneous with the period of ghettoization and deportation. In addition, in the death register there are multiple individuals regarding whom it is noted that they converted from Judaism (only in the 1940s).

  • <
  • of 3
  • >

We welcome your input about our site.
Help us out by taking a quick, 7-question survey.