Search Results: 2 total

This register is kept entirely in Hungarian. The book presumably served as a record book for registering rural community weddings with the central community in Târgu Mureș. It is not clear, however, why some of these individuals were registered in this book rather than in the books maintained by other rural communities. The geographic indication Miercurea Nirajului (Nyárádszereda) refers here to a district in the Austro-Hungarian Empire to the east and south of the town of Târgu Mureș. The majority of the entries in this book, however, are for weddings in the town of Sângeorgiu de Pădure. Information recorded is: Name and birthplace of the bride and groom, parents' names and place of residence, age and status (single, widowed, divorced) of bride and groom, date and place of the wedding, officiant's name. Please note that the dates in the official title (1889-1895) do not correspond with the contents. Though the contents were recorded during the period, the earliest wedding entered took place in 1882.

This register is kept entirely in Hungarian. Please note that the dates in the official title (1889-1895) do not correspond with the contents. Though the contents were recorded during the period, the earliest birth entered took place in 1860. The book presumably served as a record book for registering rural community members with the central community in Târgu Mureș. It is not clear, however, why some of these individuals were registered in this book rather than in the books maintained by other rural communities. The geographic indication Miercurea Nirajului (Nyárádszereda) refers here to a district in the Austro-Hungarian Empire to the east and south of the town of Târgu Mureș. Information recorded is: name of the newborn, gender, whether legitimate or illegitimate, birth date, father and mother names, place of residence of parents, name of the midwife, name of the circumcizer, other notes.

We welcome your input about our site.
Help us out by taking a quick, 7-question survey.