Download Finding Aid: English

Title:

Lugoj Jewish Community Collection

Description:

The Lugoj Jewish Community Collection represents the most extensive collection surveyed by the Leo Baeck Institute in the course of its survey of material held by existing Jewish communities in Transylvania.  It comprises 25 series and contents range from material related to the community during the second half of the 19th century, through to the interwar and war-time period, and the decades of mass emigration following the war. Enabling the relatively rapid processing of such an extensive amount of material was the existence of an archival inventory dating to the late 1960s. The inventory had the material arranged by year and title. LBI archivists made the decision to group the material prior to World War II thematically, since not all years contained items and the material was related thematically more so than annually. Thus, the Rabbinate series (Series I) contains correspondence, birth and marriage certificates, and other administrative documents created by the Rabbinate offices from the late 19th century through to World War II.  Beginning in the early 1940s the amount of material per year went up dramatically and we separated the series by years. Moreover, beginning with the post-war era, the material was very similar from year to year. Thus, every year contains standard accounting files as well as several files of correspondence. In light of the size of this collection and the limited time available to archivists, rarely was the content of the files able to be in detail, where this was possible and content of unusual interest was found, this is noted in the respective series scope and content note. In addition, the decision was made to maintain the integrity of the folder contents, wherever possible, except in the case of unambiguous human error. Thus, it is possible that the contents do not always reflect, exactly, the title of the folder, since we maintained both the original title as well as the folder contents. Please note that because we maintained the integrity of the original folder contents, this means that multiple folders contain documents from the same years, for example correspondence from the 1940s may be found both in the Rabbinate series, if the folder was labelled as “rabbinate correspondence“ as well as in Series IX, Administrative and Correspondence 1943-1945. The only exception to maintaining folder integrity was that some excessively large files were split into two folders. In this case, however, if an especially large folder contained documents spanning a wide period and needed to be divided into two folders, the documents were left in the order they were found, rather than being divided by date, since often documents related to one topic were filed next to each other yet spanned several years. Thus, for example, the four folders “Death and birth certificates, related documents” (box 5, folders 2-5) within the Rabbinate series were originally within one folder and were separated into four folders for easier usage.

A handful of files listed on the inventory were not found, in such a case the file title is still provided on the inventory, with the designation [MISSING], to provide for the chance that the file is discovered at a later point in time. The original inventory from the late 1960s may be found in Series IV: Administrative (1905-1947; 1968); box 10; folder 15.  The file reference number from the original inventory is not included in this finding aid but is within our records, please contact the project director, Julie Dawson at jdawson[at]lbi.cjh.org for more information or to report errors or corrections.

Please note that in addition to material related to the Lugoj Jewish community there are several files related to the Salonta Jewish community (Bihor county, south of Oradea), these files were apparently brought by the former rabbi of Salonta to Lugoj after the war, please see Series VII for more information.

Creator:

Lugoj Jewish Community

Date:

1876-present

Extent:

12.65 meters

Language:

German; Hungarian; Hebrew; Yiddish; Romanian

Provenance:

The documents within this collection were and are stored in the offices of the Lugoj Jewish Community (Status March 2019).

Access Rights:

Please contact the Lugoj Jewish Community for access.

Call Number:

Lugoj Jewish Community Collection; box [xx]; folder [xx] (please see container list below for individual folder call numbers); Lugoj Jewish Community

Bibliographic Citation:

Lugoj Jewish Community Collection; box [xx]; folder [xx] (please see container list below for individual folder call numbers); Lugoj Jewish Community

Repository:

Lugoj Jewish Community; Strada Cuza Voda Nr. 10; 305500 Lugoj România; https://www.facebook.com/celugoj/; contactcelugoj@gmail.com; tel. 0040 (0)256 351 802

Container List:

Language: German; Hungarian; Romanian; Hebrew
Extent: .8 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: This series contains documents sent to or created by the rabbinate offices. A large number of documents related to civil records, these include birth, marriage, death certificates as well as requests for the same. The towns cited within the records span the region, from the Banat to Transylvania and stretching west across Hungary and to Vienna. The correspondence is both with official authorities, other Jewish communities including as far-flung as Vienna, as well as, on occasion, private acquaintance. There are documents related to the Jewish school and one folder of conversion papers, primarily for individuals converting from Judaism to another religion (many of these are from the World War II period). There is a certificate in one of the last two folders attesting that Rabbi Nebel is authorized to translate from Yiddish to Romanian.
Box Folder Title (English translation) Language Date
4 2 Birth and marriage certificates and requests for certificates Hungarian; German; Romanian 1876-1950
4 3 Correspondence to and from Lugoj Rabbinate Hungarian; German; Hebrew 1879-1899
4 4 Birth, marriage, and death certificates Hungarian; German 1889-1905
5 1 Correspondence to and from Lugoj Rabbinate Hungarian; German 1900-1905
5 2 Death and birth certificates, related documents I Hungarian; Romanian 1904-1948
5 3 Death and birth certificates, related documents II Hungarian; Romanian 1904-1948
5 4 Death and birth certificates, related documents III Hungarian; Romanian 1904-1948
5 5 Death and birth certificates, related documents IV Hungarian; Romanian 1904-1948
6 1 Correspondence to and from Lugoj Rabbinate Hungarian; German; Hebrew 1906-1910
6 2 Records and certificates of conversions Hungarian; Romanian 1907-1949
6 3 Correspondence to and from Lugoj Rabbinate Hungarian; German; Hebrew; Romanian 1910-1920
6 4 Correspondence to and from Lugoj Rabbinate Hungarian; German 1918
7 1 Diverse correspondence and requests to and from Lugoj Rabbinate, 1920-1940 Hungarian; German; Romanian 1920-1940
7 2 Requests for birth, death or marriage certificates from Lugoj Rabbinate, 1941 Romanian 1941
7 3 Correspondence to and from Lugoj Rabbinate Hungarian; German; Romanian 1940-1945
7 4 Correspondence to and from Lugoj Rabbinate Hungarian; German; Romanian 1946-1950
Language: German; Hungarian; Romanian; Hebrew
Extent: .2 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: This series contains statutes for a variety of communal organizations for various years including the Talmud Thora association, Jewish school, Chevra Kadisha, and community statutes. Folder 5 contains primarily post-war publications on laws, there is also a 1942 publication on regulations applicable to Jews. The minutes within box 2, folder 1 are for a variety of communal departments or organizations including, beyond the board of the community, groups responsible for ceremonial affairs, welfare assistance, schools, orphans, and property. These papers are from the war-time period and as such may shed light on measures taken by community leaders during periods of persecution.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1 1 Statutes for the community and various other communal organizations Hungarian; German; Hebrew 1899-1927
1 2 Statutes of the community, Talmud Thora, Chewra Kadischa Hungarian; German 1902-1926
1 3 Statutes, legal documents, related paperwork Romanian; Hungarian; German 1930-1938
1 4 Constitutive document (act constitutiv) Romanian 1949
1 5 Statutes, laws, regulations Hungarian; German; Romanian 1928-1948
R-1   Minutes of board meetings (register book) Romanian 1937-1938
2 1 Minutes of various communal organizations Romanian; Hungarian 1940-1942
Language: German; Hungarian; Romanian; Hebrew
Extent: .2 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: This series contains correspondence from the interwar period. Much of the correspondence relates to cultural operations of the community, especially their Hazimir Jewish choir. Documents related to the choir include membership lists, correspondence with other local (non-Jewish) choirs including invitations (and responses including planned repertoire) to participate in a joint concert, meeting minutes, ephemera such as tickets and posters, as well as newspaper clippings. Other correspondence is directed to or received from other Transylvanian Jewish communities, organizations, authorities, and individuals. The first folder (box 3; folder 1) contains a brochure about a Jewish hospital in Cluj with photographs.
Box Folder Title (English translation) Language Date
3 1 Various correspondence Hungarian; Hebrew; German 1926-1931
3 2 Correspondence regarding Jewish Home for the Elderly Hungarian; Romanian 1931-1932
3 3 Correspondence regarding Hazimir Jewish Choir Hungarian; Romanian; German 1931-1933
3 4 Various correspondence Hungarian; Romanian; German 1933
3 5 Correspondence and other related paperwork regarding Hazimir Jewish Choir Hungarian; Romanian; German 1933-1938
Language: German; Hungarian; Romanian; Hebrew
Extent: .4 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: This series has a variety of documents created, in general, by the administrative staff of the community. The majority of the documents stem from the 1930s and the World War II period. The contents relate to the community staff, including the clergy positions (especially the cantor), as well as communal property. One file (box 10; folder 3) records individuals in possession of community property ranging from chairs or other furniture to the Babylonian Thalmud to ritual items such as a shofar. The content in box 10, folders 11 and 12 is particularly relevant for those researching community life during World War II and contain requests for welfare assistance in the form of food stuffs, documents regarding “evacuees” (euphemism for Jews forced to leave their home villages), correspondence with the state administrator of expropriated Jewish property. Please note the original inventory of the archival material, created in 1968, is located here in box 10; folder 15.
Box Folder Title (English translation) Language Date
9 1 Documents related to community employees (especially school staff) Hungarian; German; Romanian 1905-1942
9 2 Chewra Kadischa: misc. Documents, 1924-1939 Hungarian; German; Romanian 1924-1939
9 3 Various documents related to trade certifications and diplomas (of Jewish community members) Romanian 1924-1944
9 4 [Synagogue] seat records Hungarian; German 1925-1928
9 5 Expired insurance policies German; Hungarian; Romanian 1925-1943
9 6 Permit to operate the Jewish school, 1930 Romanian 1930
9 7 Various correspondence and paperwork related to Cantor Geza Czitrom Hungarian; Romanian 1930-1945
9 8 Announcements for and attendance of Chewra Kadischa and other meetings Hungarian; German; Romanian 1933-1934
9 9 Salary payments and building taxes, 1934 Romanian 1934
9 10 Purchase contract and related documents for "Hübsch House" Romanian; Hungarian 1934-1938
9 11 Documents related to student assistance German; Romanian 1935-1938
9 12 Salary receipts, 1936 Romanian 1936
10 1 Contracts for choir members, 1936 Hungarian 1936
10 2 Community properties: residency declarations, contracts, etc Romanian 1936-1943
10 3 Inventories, 1936-1945 Hungarian; Romanian 1936-1945
10 4 Electricity bills, 1937 Romanian 1937
10 5 Documents related to teacher Dagmar Klein (payment receipts and correspondence) Romanian 1937-1947
10 6 Salary payments, 1938-1941 Romanian 1938-1941
10 7 Documents regarding elections for community leaders Hungarian; Romanian 1938; 1941
10 8 Property book, Str. Cuza Vodă 12-14 Romanian 1939-1942
10 9 Accounting papers for various community organizations (Chewra Kadischa, Talmud Thora, etc), 1940 Hungarian; Romanian 1940 (1914)
10 10 Architectural drawings, Str. Carpați nr. 2; Piața Republicii nr. 2 Romanian 1940 (?)
10 11 Diverse documents related to food provision, soup kitchen, internal disputes (wartime shortages and circumstances) German; Romanian; Hungarian 1941-1942
10 12 Documents related to donations for deportees or evacuees (in other communities), forced labor Romanian 1943-1944
10 13 School certificates Hungarian; Romanian 1920
10 14 Names lists Romanian No date
10 15 Old archival inventory (until 1961) Romanian 1968
Language: German; Hungarian
Extent: .1 meters
Arrangement: Chronologic and/or by subject
Scope and Content: This series contains photographs found within the community offices. The first folder contains a significant number of pre-World War II photographs, stamped by photograph shops in Lugoj, Arad, Berlin, Budapest. Very few have any writing on them or indication of the owner.
Box Folder Title (English translation) Language Date
8 1 Misc. photographs of individuals and buildings, primarily pre-WWII German; Hungarian circa 1900-1950
8 2 Photos mounted on cardboard (4): House for the Elderly, Park for the Martyrs of Rabnita, Doctor Huszar Wilmos, WWI monument in Lugoj Jewish cemetery   1945-1950?
8 3 Misc. photographs, post WW-II   1950s?
8 4 Photo album (origin unknown)   circa 1950s
Language: German; Hungarian; Romanian; Hebrew
Extent: .4 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: The series contains registers maintained by the community that were begun prior to the 1940s. Registers begun 1941 or later are listed in the series for that respective year. Please note that not all of these are stored in boxes, rather some are stored in the entry hallway of the community (status: March 2019), due to their size and/or the fact that they are frequently referenced or still in use. The death records book was still in use at the time of the survey (2017-2019).
Box Folder Title (English translation) Language Date
Hallway   Register of founding members of the Chewra Kadischa Hungarian; German 1860-1938
R-3   Register of founding members of the Chewra Kadischa  Hungarian; Hebrew 1860-1926
R-4   Civil records marriage book for Balinț commune (2 entries) Hungarian 1886-1896
R-4   Accounting book Hungarian; Romanian 1930-1937
R-4   Taxes (community) register German; Romanian 1936-1945
Hallway   Civil records deaths book for Balinț commune (and for Lugoj 1912-1940) Hungarian 1886-1940
Hallway   Civil records deaths book Romanian 1940-present
Hallway   Register of various taxes German 1934-1946
Hallway   Register of membership dues Romanian 1939-1940; 1946-1947
Hallway   Register of community members and their families Romanian 1940
Hallway   Register for donations to the community and its institutions Romanian 1940-1946
R-1   Register about census of Jewish families, Lugoj Hungarian 1905
R-1   Memorial book of Făget Israelite community (Maskir-Buch der Fageter Izr. Kultusgemeinde) German; Hebrew 1929 (?)-1970s
R-2   Accounts register Hungarian 1918-1929
R-2   Register of incoming and outgoing correspondence [and loose birth certificates] Hungarian 1896-1909
R-2   Accounts register: Chewra Kadischa [and loose birth certificates: 1910-1950s] Hungarian 1926-1927 (1910-1950s)
R-2   Register for paying employees Hungarian 1929-1936
R-2   Accounts register Hungarian 1936-1937
R-2   Register of the salary of employees Romanian 1936-1947
R-2   Register of men’s seats for Lugoj Temple Romanian 1938-1939
Language: Hungarian; Romanian; Hebrew
Extent: .1 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: This material was presumably brought to Lugoj after World War II by Rabbi Abraham Nebel, who according to the documents was previously the rabbi in Salonta until at least the mid-1940s and from 1946 in Lugoj. The bulk of the material is in Hungarian; there is significant correspondence between the Salonta community and other Transylvanian Jewish communities and organizations.
Box Folder Title (English translation) Language Date
7 5 Various documents (correspondence, administrative paperwork) and birth and death certificates from the Salonta community Hungarian; Romanian; Hebrew 1879-1901; 1913-1918; 1926-1934;
7 6 Correspondence from the Union of Neologue Jews of Transylvania and Banat to the Salonta Jewish Community Hungarian; Romanian 1927-1935
7 7 Various administrative paperwork from the Jewish community of Salonta Hungarian; Romanian 1937-1946
Language: Hungarian; Romanian; Hebrew
Extent: .3 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: Please note that beginning with this series, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased markedly and it made more organizational sense to keep documents together by year, also because the contents of the folders in each respective year often related to each other.
Box Folder Title (English translation) Language Date
Hallway   Registru de cassă Comunitate și diferite secții Romanian 1941-1948
Missing   Tabel nominal evrei majori/exempl.verific.de poliție (lipsește) Romanian 1941
Missing   Tabel nominal evrei majori (lipsește) Romanian 1941
1941-1942 1 Procese-verbale Centrul național de romanizare, procese-verbale de impunere, contracte de închir. Romanian 1941-1942
1941-1942 2 Asistența alim., îmbrac., medic. Romanian; German; Hungarian 1941-1944
1940-1945-R   Registru de cassă câminul bâtrînilor și diverse evid.contabile Romanian 1942-1951
1940-1945-R   Registru de cassă Romanian 1942-1943
1941-1942 3 Diverse corespondența, 1942-1948   1942-1948 (1939-1949)
1941-1942 4 Impuneri contribuții cult   1942
1941-1942 5 Decl. de locațiune și contrc. de închir. hung, rom, 1942-1950
1940-1945-R   Confirmare contribuții la stocul de imbracaminte [not on inventory] Romanian 1942
Language: German; Hungarian; Romanian; Yiddish
Extent:  .7 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: Please note that beginning with this series, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents, the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
4 1 Various correspondence (mislabeled 1938, in fact from 1945) Hungarian; Romanian; German 1938 [1945]
1940-1945-R   Registru corespondență întrată-eșită Romanian 1943-1945
1943-1945/1 1 Procese-verbale secția de revizuire Romanian; German 1943
1943-1945/1 2 Procese-verbale comitet. de conduc. Romanian; Hungarian; 1943-1944
1943-1945/1 3 Rețete-medicamente Romanian; Hungarian; German 1943-1950
1940-1945-R missing Registru jurnal Romanian 1944-1949
1940-1945-R   Registru state de salarii Romanian 1944-1946
1943-1945/1 4 Alegeri Romanian; Hungarian; German 1944
1943-1945/1 5 (Alegeri - mistake): Tabele nominal obligațile la stocul de îmbracaminte Romanian; Hungarian 1944 (1942)
1943-1945/1 6 Procese-verbale dif.secții Romanian; German 1944
1943-1945/2 1 Polițe de asig.expirate Romanian; Hungarian; German 1944-1947 și 1951-1955
1943-1945/2 2 Balanțe de verificare și bilanțuri   1944-1947
1940-1945-R   Registru de cassă Romanian 1945-1947
1943-1945/2 3 Diverse corespondența Romanian; Hungarian; Yiddish; German 1945
1943-1945/2 4 Diverse : correspondence, certificate, dovezi Romanian; Hungarian; German 1945
1943-1945/2 5 Diverse: asistența și documente legat de deportații din Nordul Transilvaniei Romanian; Hungarian 1945
1943-1945/2 6 Lista contribuabililor, 1945 Romanian; Hungarian 1945
1943-1945/3 1 Impunere Romanian; Hungarian; German 1945
1943-1945/3 2 Cereri funcționari Romanian; Hungarian 1945
1943-1945/3 3 Procese-verbale ședin.comitet.de conducere Romanian; Hungarian 1945
1943-1945/3 4 Corespond.cu Uniunea Comitet.Evr.rit. Occid.pt.Ardeal și Banat Romanian 1945
1940-1945-R   Registru corespondență eșită Romanian 1945-1949
Language: Romanian
Extent: .3 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: Please note that beginning with this series, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents, the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1946-R   Registru corespondența întrată-eșită Romanian 1946-1947
1946-R   Registru cartea de stolă Romanian 1946-1949
1946-R   Registru procese-verbale Romanian 1946-1948
1946-R   Registru state de salarii Romanian 1946
1946-R   Registru index Romanian 1946
1946-R   Registru diverse evid. Joint. Chewra etc Romanian 1946-1948
1946-1 1 Buget (dosar) Romanian 1946-1947
1946-1 2 Diverse Romanian 1946
1946-1 3 Tabel nominal despre sprijiniți Romanian 1946
1946-1 4 Corespondența diverse Romanian 1946
1946-1 5 Corespondența Uniunea comunitatea evreilor F.C.E. Și comit. Din Prov. Romanian 1946
1946-1 6 Diverse broderouri Romanian 1946-1947
1946-2 1 Raport epitrop. Către adunarea generala Romanian 1946
1946-2 2 Procese verbale ședințe comitetul de conducere Romanian 1946
1946-2 3 Cartea de imobil strada Cuza Vodă 12-14 Romanian 1946
1946-2 4 Corespondența diverse Romanian 1946
1946-2 5 Corespondența diverse Romanian 1946
1946-2 6 Corespondența diverse Romanian 1946
1946-2 7 Tabele nominale asistența Romanian 1946-1947
Language: Romanian; German; Hungarian; Hebrew
Extent: .7 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: Please note that beginning with this series, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents, the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1947-R   Registru donații Romanian 1947-1950
1947-R   Registru corespondența întrată-eșită Romanian 1947-1948
1947-R   Registru de cassă Romanian 1947-1950
1947-R   Registru cartea mare Romanian 1947-1949
1947-R   Registru contribuții I Romanian 1947-1948
1947-R   Registru contribuții II Romanian 1947-1948
1947-1 1 Lucrari de impunere pentru 1947 Romanian 1947
1947-1 2 Alegerile pentru periodă Romanian 1947-1950
1947-1 3 Asistență Romanian 1947
1947-1 4 Procese-verbale Romanian 1947-1948
1947-1 5 Facturi curent electric Romanian 1947-1949
1947-1 6 Impuneri contrib. Cult și apeluri Romanian; Hungarian 1947
1947-2 1 Apeluri Romanian; Hungarian 1947
1947-2 2 Corespondența F.C.E. Și Comunit. Provinci Romanian; Hungarian; Yiddish 1947
1947-2 3 Coresponența Uniunea comunit. Evre. Din Transilvania Romanian 1947
1947-2 4 Corespondența Joint Romanian 1947
1947-2 5 Corespondența diverse Romanian 1947
1947-2 6 Corespondența diverse Romanian; Hungarian; German 1947
1947-3 1 Corespondența diverse Romanian; Hungarian; German 1947
1947-3 2 State de salarii Romanian 1947-1950
1947-3 3 Corespondența Rabinat Romanian; Hungarian; German; Hebrew 1947-1949
1947-3 4 Stabilirea taxelor de înmorm. Romanian 1947
1947-3 5 Declarații de impunere Romanian 1947-1951
Language: Romanian; German; Hungarian; Hebrew
Extent: .7 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: Please note that beginning with this series, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1948-1949-R   Registru corespondența întrată-eșită Romanian 1948-1949
1948-1949-R   Registru de evid. Div. materiale Romanian 1948
1948-1949-R   Registru procese-verbale Romanian 1948-1949
1948-1 1 Borderouri contribuabili Romanian 1948-1949
1948-1 2 Contribuții definitive Romanian 1948
1948-1 3 Borderouri de donații Romanian 1948
1948-1 4 Incasarea contrib. Cult Romanian 1948
1948-1 5 Diverse tabele și corespondența Romanian 1948-1949
1948-1 6 Asistență Romanian 1948
1948-1 7 Asistență Romanian 1948
1948-2 1 Asistență Romanian 1948
1948-2 2 Corespondența azil, dispens, etc. Romanian; Hungarian 1948
1948-2 3 Corespondența diverse Romanian; Hungarian 1948
1948-2 4 Corespondența restratificare etc Romanian 1948
1948-3 1 Corespondența diverse Romanian; German 1948
1948-3 2 Corespondența diverse Romanian; Hungarian; German; Yiddish 1948
1948-3 3 Corespondența diverse Romanian; Hungarian ; German ; Yiddish 1948
1948-4 1 Corespondența F.C.E. Romanian ; German ; 1948
1948-4 2 Corespondența F.C.E. Romanian 1948
1948-4 3 Corespondența F.C.E. Romanian 1948
1948-4 4 Formulare Fisa Personala Romanian 1940s
Language: Romanian; German; Hungarian
Extent: 1 meter
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1948-1949-R   Registru corespondența întrată-eșită Romanian 1949-1955
1948-1949-R   Registru contribuții Romanian 1949
1949-1 1 Decl.plan cassă Romanian 1949-1962
1949-1 2 Chitanțe impozite Romanian 1949-1951
1949-1 3 Plasarea evreilor în munca: restratificare Romanian 1949
1949-1 4 Inventariere Lugoj și Făget Romanian 1949
1949-1 5 Instruc.-organiz.și funcțio.controlului financ.intern (reguli organizare internă) Romanian 1949
1949-1 6 Borderouri contribuții Romanian 1949
1949-1 7 Donații Romanian 1949
1949-2 1 Asigurări sociale Romanian 1949
1949-2 2 Asistență Romanian; German 1949
1949-2 3 Asistență Romanian; Hungarian; German 1949
1949-2 4 Asistență Romanian; German; Hungarian 1949
1949-3 1 Asistență Romanian 1949
1949-3 2 Corespondența diverse Romanian; German; Hungarian  1949
1949-3 3 Corespondența F.C.E. Romanian 1949
1949-3 4 Corespondența F.C.E. Romanian 1949
1949-4 1 Diverse corespondenta - Azil, dispensar, etc Romanian 1949
1949-4 2 Corespondența FCE, proiect buget, schema de incadrare Romanian 1949-1951
1949-4 3 Fișe personale membrii comunității Romanian 1949-1950
1949-4 4 Registru operat Banca de stat Romanian 1949-1957
1949-4 5 Act constitutiv Romanian 1949
1949-5 1 Fise medicale Joint Romanian 1949
1949-5 2 Cont cassa Romanian 1949
Language: Romanian
Extent: .4 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1950-R/1   Registru de cassă Romanian 1950
1950-R/1   Registru inventar Romanian 1950
1950-R/1   Registru contribuții cult Romanian 1950
1950-R/2   Registru jurnal Romanian 1950-1954
1950-R/2   Registrul maestru Romanian 1950
1950-R/2   Registru procese-verbale Romanian 1950-1958
1950-1 1 Convoc.șed.comitetul de conducere Romanian 1950-1953
1950-1 2 Confirmare de primirea de materiale Romanian 1950
1950-1 3 Declarații carnete de muncă Romanian 1950-1958
1950-1 4 Declarații de impunere clădire Romanian 1950
1950-1 5 Contracte de închiriere Romanian 1950-1951
1950-1 6 Plasarea evreilor în muncă Romanian 1950
1950-1 7 Diverse corespondența Romanian 1950
1950-1 8 Diverse corespondența Romanian 1950
1950-2 1 Corespondența F.C.E. Romanian 1950
1950-2 2 Corespondența F.C.E. Romanian 1950
1950-2 3 Balanțe de verificare lunare Romanian 1950
Language: Romanian; German
Extent: .8 meters
Arrangement: Chronologic
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1951-1 1 Registru de cassă Romanian 1951-1952
1951-1954-R   Registru jurnal Romanian 1951-1952
1951-1 2 Fișe șah (buget) Romanian 1951
1951-1 3 Fișe șah, cartea mare șah, balanțe de verificare lunare și bilanț 31 XII Romanian 1951
1951-2 1 Acte de cassă și doc.contabile Ian. Romanian 1951
1951-2 2 Acte de cassă și doc.contabile Febr. Romanian 1951
1951-2 3 Acte de cassă și doc.contabile Martie Romanian 1951
1951-2 4 Acte de cassă și doc.contabile Aprilie Romanian 1951
1951-3 1 Acte de cassă și doc.contabile Mai Romanian 1951
1951-3 2 Acte de cassă și doc.contabile Iunie Romanian 1951
1951-3 3 Acte de cassă și doc.contabile Iulie Romanian 1951
1951-3 4 Acte de cassă și doc.contabile Aug. Romanian 1951
1951-3 5 Acte de cassă și doc.contabile Sept. Romanian 1951
1951-3 6 Acte de cassă și doc.contabile Oct. Romanian 1951
1951-4 1 Acte de cassă și doc.contabile Nov. Romanian 1951
1951-4 2 Acte de cassă și doc.contabile Dec. Romanian 1951
1951-4 3 State de salarii Romanian 1951-1952
1951-4 4 Asistența Romanian; German 1951
1951-4 5 Cartele alimentare Romanian 1951
1951-4 6 Corespondența F.C.E. Romanian 1951
1951-4 7 Corespondența internă Romanian 1951
1951-4 8 Declarații de impunere Romanian 1951-1954
Language: Romanian
Extent: .8 meters
Arrangement: According to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1951-1954-R   Registru de cassă Romanian 1952-1953
1952-1 1 Registru jurnal Romanian 1952-1954
1952-1 2 Fișe șah, cartea mare șah, evid. Analitice, balanțe de verif., bilanț Romanian 1952
1952-1 3 Doc. de cassă și doc.contabile Ian. Romanian 1952
1952-1 4 Doc. de cassă și doc.contabile Febr. Romanian 1952
1952-2 1 Doc. de cassă și doc.contabile Martie Romanian 1952
1952-2 2 Doc. de cassă și doc.contabile Aprilie Romanian 1952
1952-2 3 Doc. de cassă și doc.contabile Mai Romanian 1952
1952-2 4 Doc. de cassă și doc.contabile Iunie Romanian 1952
1952-2 5 Doc. de cassă și doc.contabile Iulie Romanian 1952
1952-2 6 Doc. de cassă și doc.contabile Aug. Romanian 1952
1952-3 1 Doc. de cassă și doc.contabile Sept. Romanian 1952
1952-3 2 Doc. de cassă și doc.contabile Oct. Romanian 1952
1952-3 3 Doc. de cassă și doc.contabile Noi. Romanian 1952
1952-3 4 Doc. de cassă și doc.contabile Dec. Romanian 1952
1952-3 5 Contracte de închiriere Romanian 1952
1952-4 1 Cartele Romanian 1952
1952-4 2 Corespondența F.C.E. Romanian 1952
1952-4 3 Diverse corespondența Romanian 1952
1952-4 4 Contracte de închiriere Romanian 1912-1968
1952-4 5 Contracte de închiriere Romanian 1912-1968
Language: Romanian; German; Hungarian
Extent: 1 meter
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1951-1954-R   Registru maestru șah Romanian 1953
1951-1954-R   Registru cartea mare Romanian 1953
1953-1 1 Balanțe de verif. Lunare Romanian 1953
1953-1 2 Accounting documents: January Romanian 1953
1953-1 3 Accounting documents: February Romanian 1953
1953-1 4 Accounting documents: March Romanian 1953
1953-2 1 Accounting documents: April Romanian 1953
1953-2 2 Accounting documents: May Romanian 1953
1953-2 3 Accounting documents: June Romanian 1953
1953-2 4 Accounting documents: July Romanian 1953
1953-2 5 Accounting documents: August Romanian 1953
1953-3 1 Accounting documents: September Romanian 1953
1953-3 2 Accounting documents: October Romanian 1953
1953-3 3 Accounting documents: November Romanian 1953
1953-3 4 Accounting documents: December Romanian 1953
1953-3 5 State de salarii Romanian 1953-1954
1953-4 1 Cartele de lemne salariați Romanian 1953-1955
1953-4 2 Contracte de închiriere expirate Romanian 1953-1960
1953-4 3 Instruc. de invent.și inventare Romanian 1912-1958
1953-4 4 Corespondența F.C.E. Romanian; Hebrew 1953
1953-4 5 Corespondența F.C.E. Romanian 1953
1953-5 1 Corespondența diverse Romanian; Hungarian; German  1953
1953-5 2 Corespondența diverse Romanian; Hungarian  1953
1953-5 3 Cartele Romanian 1953
1953-5 4 Instructiuni F.C.E. [MISSING] Romanian 1953-1965
1953-5 5 Registru cassa Romanian 1953-1954
1953-5 6 Diverse Romanian 1953
Language: Romanian; Hungarian; Hebrew
Extent: .9 meter
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1951-1954-R   Registru de cassă Romanian 1954-1955
1951-1954-R   Registru jurnal de cassă Romanian 1954-1955
1951-1954-R   Registru cartea mare Romanian 1954
1954-1 1 Balanțe de verificare Romanian 1954
1954-1 2 Accounting documents: January Romanian 1954
1954-1 3 Accounting documents: February Romanian 1954
1954-1 4 Accounting documents: March Romanian 1954
1954-1 5 Accounting documents: April Romanian 1954
1954-2 1 Accounting documents: May Romanian 1954
1954-2 2 Accounting documents: June Romanian 1954
1954-2 3 Accounting documents: July Romanian 1954
1954-2 4 Accounting documents: August Romanian 1954
1954-3 1 Accounting documents: September Romanian 1954
1954-3 2 Accounting documents: October Romanian 1954
1954-3 3 Accounting documents: November Romanian 1954
1954-3 4 Accounting documents: December Romanian 1954
1954-4 1 Procese-verbale șed.Comit.de Conducere Romanian 1954-1959
1954-4 2 Cartele Romanian 1954
1954-4 3 Corespondența F.C.E. Romanian; Hebrew 1954
1954-4 4 Corespondența F.C.E. Romanian 1954
1954-5 1 Corespondența diverse Romanian; Hungarian 1954
1954-5 2 Corespondența diverse (interne) Romanian; Hungarian 1954
Language: Romanian; Hungarian; Hebrew
Extent: .5 meters
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  Beginning in 1955 the monthly accounting files were not given new folders but remained in their original folder, these are correspondingly not numbered in the chart below. The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1951-1954-R   Registru de cassă Romanian 1955
1955-1957-R   Registru jurnal Romanian 1955-1956
1955-1957-R   Registru cartea mare I Romanian 1955
1955-1957-R   Registru cartea mare II Romanian 1955
1955-1 1 Balanțe de verificare lunare Romanian 1955
1955-1 2 Bilanț și balanțe de verificare cont.anal. Romanian 1955-1956
1955-1 3 Stat de salarii Romanian 1955-1958
1955-1 4 Tichete de alimentare Romanian 1955-1961
1955-2 1 Corespondența diverse Romanian; Hungarian  1955
1955-2 2 Corespondența F.C.E. Romanian 1955
1955-2 3 Corespondența F.C.E. Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: January Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: February Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: March Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: April Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: May Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: June Romanian 1955-1959
1955-2   Accounting documents: July Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: August Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: September Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: October Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: November Romanian 1955
1955-2   Accounting documents: December Romanian 1955
1955-2   Extrase de cont Banca de Stat Romanian 1955-1957
Language: Romanian; Hungarian; Hebrew
Extent: .5 meters
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  Beginning in 1955 the monthly accounting files were not given new folders but remained in their original folder, these are correspondingly not numbered in the chart below. The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1955-1957-R   Registru jurnal Romanian 1956
1955-1957-R   Registru cartea mare Romanian 1956
1955-1957-R   Registru de cassă Ian.-Martie [MISSING] Romanian 1956
1955-1957-R   Registru de cassă Aprilie-Iunie [MISSING] Romanian 1956
1955-1957-R   Registru de cassă Iulie-Dec.1956 și I-III 1957 Romanian 1956-1957
1955-1957-R   Registru Corespondența intrată-eșită Romanian 1956-1958
1956-1 1 Corespondența diverse Romanian; Hungarian  1956
1956-1 2 Corespondența F.C.E. Romanian; Hebrew; Hungarian 1956
1956-1   Accounting documents: January Romanian 1956
1956-1   Accounting documents: February Romanian 1956
1956-1   Accounting documents: March Romanian 1956
1956-1   Accounting documents: April Romanian 1956
1956-2   Accounting documents: May Romanian 1956
1956-2   Accounting documents: June Romanian 1956
1956-2   Accounting documents: July Romanian 1956
1956-2   Accounting documents: August Romanian 1956
1956-2   Accounting documents: September Romanian 1956
1956-2   Accounting documents: October Romanian 1956
1956-2   Accounting documents: November Romanian 1956
1956-2   Accounting documents: December Romanian 1956
Language: Romanian; Hungarian; Hebrew
Extent: .45 meters
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  Beginning in 1955 the monthly accounting files were not given new folders but remained in their original folder, these are correspondingly not numbered in the chart below. The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1955-1957-R   Registru jurnal Romanian 1957-1959
1955-1957-R   Registru cartea mare Romanian 1957
1955-1957-R   Registru de cassă Romanian 1957
1957-1 1 Balanțe de verific. Romanian 1957
1957-1 2 Dr. Ménessy Gitta, declarații și adever.privind medicii dispens.medical al comunitații Romanian 1957
1957-1 3 Corespondența diverse Romanian; Hungarian; Hebrew 1957
1957-1 4 Corespondența F.C.E. Romanian; Hebrew 1957
1957-1   Accounting documents: January Romanian 1957
1957-1   Accounting documents: February Romanian 1957
1957-1   Accounting documents: March Romanian 1957
1957-1   Accounting documents: April Romanian 1957
1957-1   Accounting documents: May Romanian 1957
1957-2   Accounting documents: June Romanian 1957
1957-2   Accounting documents: July Romanian 1957
1957-2   Accounting documents: August Romanian 1957
1957-2   Accounting documents: September Romanian 1957
1957-2   Accounting documents: October Romanian 1957
1957-2   Accounting documents: November Romanian 1957
1957-2   Accounting documents: December Romanian 1957
Language: Romanian; Hungarian; Hebrew
Extent: .45 meters
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  Beginning in 1955 the monthly accounting files were not given new folders but remained in their original folder, these are correspondingly not numbered in the chart below. The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1958-1961-R   Registru cartea mare Romanian 1958
1958-1961-R   Registru de cassă Romanian 1958
1958-1961-R   Registru operațiuni Banca de stat Romanian 1958-1965
1958-1961-R   Registru corespondența intrata-eșită Romanian 1958-1959
1958-1 1 Balanțe de verific. Romanian 1958-1961
1958-1 2 Confirmări extrase de cont Bca.de Stat Romanian 1958-1961
1958-1 3 Chirii Romanian 1958-1961
1958-1 4 Contribuții de cult Romanian 1958
1958-1 5 Corespondența diverse Romanian; Hungarian; Hebrew 1958
1958-2 1 Corespondența F.C.E. Romanian; Hebrew 1958
1958-2 2 Corespondența F.C.E. Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: January Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: February Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: March Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: April Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: May Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: June Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: July Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: August Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: September Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: October Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: November Romanian 1958
1958-2   Accounting documents: December Romanian 1958
1958-2   Extrase de cont Banca de stat Romanian 1958-1959
Language: Romanian; Hungarian
Extent: .45 meters
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  Beginning in 1955 the monthly accounting files were not given new folders but remained in their original folder, these are correspondingly not numbered in the chart below. The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1958-1961-R   Registru cartea mare Romanian 1959
1959-1 1 Registru de cassă Romanian 1959
1959-1 1 Registru de cassă Romanian 1959-1960
1959-1 2 Bilanț 1959, proiect plan financ. 1960-1961, executarea planului financ. 1960 Romanian 1959-1961
1959-1 3 State de salarii Romanian 1959-1961
1959-1 4 Contribuții de cult Romanian 1959
1959-1 5 Corespondența diverse Romanian; Hungarian 1959
1959-2 1 Corespondența F.C.E. Romanian 1959
1959-2 2 Corespondența F.C.E. Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: January Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: February Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: March Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: April Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: May Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: June Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: July Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: August Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: September Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: October Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: November Romanian 1959
1959-1   Accounting documents: December Romanian 1959
Language: Romanian; Hungarian
Extent: .25 meters
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  Beginning in 1955 the monthly accounting files were not given new folders but remained in their original folder, these are correspondingly not numbered in the chart below. The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1958-1961-R   Registru jurnal Romanian 1960-1962
1958-1961-R   Registru cartea mare Romanian 1960
1958-1961-R   Registru de cassă Romanian 1960-1961
1960-1 1 Lucrul-Bilanț, darea de seamă, executarea planului financ. Romanian 1960-1961
1960-1 2 Contribuții de cult Romanian 1953-1960
1960-1 3 Corespondența F.C.E. Romanian 1960
1960-1 4 Corespondența diverse Romanian; Hungarian 1960
1958-1961-R   Registrul corespondența intrată-ieșită Romanian 1960-1961
1960-1 6 Procese-verbale ședințe comitet. De cond. Romanian 1960-1961
1960-1   Accounting documents: January Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: February Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: March Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: April Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: May Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: June Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: July Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: August Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: September Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: October Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: November Romanian 1960
1960-1   Accounting documents: December Romanian 1960
Language: Romanian; Hungarian
Extent: .25 meters
Arrangement: With few exceptions, according to inventory from 196X
Scope and Content: Please note that beginning with 1941, the boxes are labeled according to the year in which the contents was created. Beginning with the 1940s the amount of extant material increased significantly and it made more organizational sense to keep documents together chronologically, also because the contents of the folders were often related to each other.  Beginning in 1955 the monthly accounting files were not given new folders but remained in their original folder, these are correspondingly not numbered in the chart below. The designation “R” in the box title indicates a “registers” box, these are large and stored separately from the boxes containing documents; the registry books inside are not in folders.
Box Folder Title (English translation) Language Date
1958-1961-R verified Registru cartea mare Romanian 1961
1961-1 1 Registru de cassă Romanian 1961-1962
1961-1 2 Lucrări de bilanț; darea de seamă; proiect plan financiar Romanian 1961-1962
1961-1 3 Devize lucr. De reparat-imob.Strada C. Vodă 10 Romanian 1961
1961-1 4 Contribuții de cult [MISSING] Romanian 1961
1961-1 5 Corespondența F.C.E. Romanian 1961
1961-1 6 Corespondența diverse Romanian; Hungarian; German 1961
1961-1   Accounting documents: January Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: February Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: March Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: April Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: May Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: June Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: July Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: August Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: September Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: October Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: November Romanian 1961
1961-1   Accounting documents: December Romanian 1961

We welcome your input about our site.
Help us out by taking a quick, 7-question survey.